Translation of "Voisinage" in Spanish

0.033 sec.

Examples of using "Voisinage" in a sentence and their spanish translations:

J'apprécie ce voisinage.

Me gusta este barrio.

- C'est la plus grande demeure du voisinage.
- C'est la plus grande maison du voisinage.

Es la casa más grande en el vecindario.

Il a déménagé dans le voisinage.

Él se mudó al barrio.

Un chien aboie dans le voisinage.

Un perro ladra en el vecindario.

C'est la plus grande demeure du voisinage.

Es la casa más grande en el vecindario.

- La plupart des accidents ont lieu dans le voisinage.
- La plupart des accidents surviennent dans le voisinage.

La mayoría de los accidentes ocurren cerca de casa.

Tout le voisinage fut surpris par cette nouvelle.

- El vecindario entero se sorprendió por la noticia.
- Todo el vecindario estaba sorprendido con las novedades.

Ma maison se situe au voisinage du parc.

Mi casa está cerca del parque.

Il y a beaucoup de chevaux dans le voisinage.

Hay muchos caballos en los alrededores.

Beaucoup de gens dans notre voisinage possèdent des armes.

Mucha gente en nuestro vecindario posee armas.

- Bill fanfaronne puisqu'il a le plus grand véhicule du voisinage.
- Bill se vante de posséder la plus grande voiture du voisinage.

Bill se jacta de tener el coche más grande del barrio.

On va essayer de découvrir quel est notre voisinage cosmique.

Descubramos a nuestros vecinos cósmicos.

Pour l'instant il est descendu dans un hôtel du voisinage.

Por ahora él se hospeda en un hotel cercano.

Il y a de nombreuses maisons abandonnées dans le voisinage.

Hay muchas casas abandonadas en el vecindario.

- Ils habitent dans le coin.
- Ils résident dans le voisinage.

Ellos viven cerca.

- Vous dérangez tout le voisinage.
- Tu déranges tout le quartier.

Estás perturbando a todo el vecindario.

- Il vit dans le voisinage.
- Il vit dans les environs.

Él vive en este barrio.

Il y a eu une épidémie de cambriolages dans mon voisinage.

Ha habido una oleada de robos en mi vecindario.

Il y a un arrêt de bus au voisinage de notre école.

Hay una parada de colectivos cerca de nuestra escuela.

La piscine est utilisée en commun par tous les enfants du voisinage.

La piscina es usada en común por todos los niños del vecindario.

La nuit dernière, il y a eu un incendie dans le voisinage.

Anoche hubo un incendio en el vecindario.

Toutes les maisons de ce voisinage se ressemblent tellement que je ne peux les différencier.

Todas las casas en esta vecindad se parecen tanto que no las puedo distinguir.

Je ne laisse pas les portes ouvertes parce qu'il y a des animaux dans mon voisinage.

No dejo las puertas abiertas porque hay animales en mi barrio.

Elle était différente de la plupart des femmes du voisinage en ce qu'elle savait lire et écrire.

- Ella era diferente de la mayoría de las mujeres de la vecindad, esto porque ella sabía leer y escribir.
- Ella era diferente de la mayoría de las mujeres del vecindario en que sabía leer y escribir.

- Elle l'a trouvé difficile de s'adapter à son nouvel entourage.
- Elle l'a trouvé difficile de s'adapter à son nouveau voisinage.

A ella le costó adaptarse a su nuevo entorno.

- Il y a un arrêt de bus à proximité de notre école.
- Il y a un arrêt de bus au voisinage de notre école.

- Hay una parada de colectivos cerca de nuestra escuela.
- Hay una parada de micros cerca de nuestra escuela.