Examples of using "Conditions" in a sentence and their turkish translations:
Çevre şartları ortam şartları vesaire yani
Ben senin koşullarını kabul ediyorum.
Bunlar benim şartlarım.
- Koşullarınızı kabul edeceğiz.
- Şartlarını kabul edeceğiz.
- İki koşulum var.
- İki şartım var.
- Ben senin koşullarını kabul ediyorum.
- Koşullarını kabul ediyorum.
Koşullarınızı kabul edeceğiz.
Koşullarınız ne?
Koşullar zordu.
Şartlar nelerdir?
O koşulları kabul eder misin?
O zor şartlarda çalışmak,
Koşullar var.
Tuzak kurmak için şartlar mükemmel.
Yaşam koşulları zordu.
- Acınacak koşullarda yaşıyorlar.
- İçler acısı koşullarda yaşıyorlar.
Bunlar varoluşumuzun koşulları.
Doğru şartların oluşmasına birkaç saat daha var.
Çalışma şartlarını iyileştirmek istiyorlar.
Eğer birinin hayat şartları değişmişse
interneti iyileştirmeye karşı çıktı.
Bu şartlarda çalışamayız.
Kilometre performansı sürüş koşullarına göre değişir.
İşçiler çalışma şartlarına karşı söyleniyorlar.
İşçiler çalışma şartlarından şikayet ediyorlar.
Kullanım koşulları haber verilmeksizin değiştirilebilir.
Hayatını bu şartlar altında sürdüremezsin.
Bu şartlar altında çalışmak istemiyorum.
aslında nesnel üretim koşulları vardı.
Merkeze nesnel koşullar yerine öznel koşullar geldi.
Koşullar doğru olmalı. Hava durumu şu anda biraz sakin.
Ebeveynler bildirim yapılmaksızın değiştirilen şartları kabul etmek zorunda.
Normal şartlar altında onu yapmayı kabul ederim.
Biz borç para aldığımızda , şartları kabul etmeliyiz .
Mülteci kamplarındaki sağlık koşulları çok kötüydü.
Fakat doğru koşullar altında o anıyı düzenleyebiliriz.
Bu durumda kuru ağaç bulmak neredeyse imkânsız.
Gelişmiş yaşam şartlarına acil bir ihtiyaç var.
bir grup insan ağır çalışma şartlarına dayanamayarak
Kötüleşen hava nedeniyle kalkış ertelendi.
Eski devlet başkanlarının hiçbiri Fransızların yaşam standardını iyileştirmedi.
Biz, mevcut koşullar altında daha fazla fiyat indirimi teklif edemeyiz.
Normal şartlar altında, suyun kaynama sıcaklığı 100 santigrat derece.
Doğru koşullar göz önüne alındığında, kompost solucanları olağanüstü bir hızla üretebilir.
Gelgitler güçlenmeye başlamış. Tümsek başlı papağan balığının üremesi için mükemmel şartlar oluşmuş.
fakat tedavi olmazsak, uygun şartları sağlamazsak zatürre'ye çevirebilir
küçücük birşey olabilir uygun şartlar ve tedavi sağlanmaz ise ölüme kadar gidebilir
Ben şikayet etmiyorum, ve çalışma koşulları gerçekten içler acısı olsa bile şimdiye kadar başka hiç kimse de şikayet etmedi.
Daha iyi maaş ve daha iyi çalışma koşulları için temizlik emekçileri grevine barış içinde yardım etmek için oraya gitmişti.