Translation of "Croyais" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Croyais" in a sentence and their turkish translations:

Je croyais Tom.

Tom'a inandım.

Je te croyais intelligent. »

Zeki olduğunu sanıyordum." dedik.

- Je croyais t'avoir perdu pour toujours.
- Je croyais t'avoir perdue pour toujours.

Seni sonsuza dek kaybettiğimi düşündüm.

Je croyais qu'il était riche.

Onun zengin olduğunu düşündüm.

Je croyais qu'il était là.

Ben onun orada olduğunu sanıyordum.

Je croyais que c'était vrai.

- Ben onun doğru olduğunu düşündüm.
- Ben bunun gerçek olduğunu zannediyordum.

Je croyais avoir été clair.

Onu açıklığa kavuşturduğumu düşündüm.

Qui croyais-tu que c'était?

Bunun kim olduğunu düşündün?

Je croyais que tu m'aimais.

Onun beni sevdiğini sanıyordum.

Je croyais qu'il était médecin.

Ben onun bir doktor olduğuna inanıyordum.

Je croyais qu'il était docteur.

Onun bir doktor olduğunu düşündüm.

Je croyais Tom en Europe.

- Tom'un Avrupa'da olduğunu sanıyordum.
- Tom'un Avrupa'da olduğunu düşünüyordum.

- Je croyais tout ce que vous disiez.
- Je croyais tout ce que tu disais.

Söylediğin her şeye inanırdım.

Je n'en croyais pas mes yeux.

okuduklarıma inanamadım.

Je croyais que Tom était mort.

Tom'un öldüğünü sandım.

Je croyais que elle était enceinte.

Onun hamile olduğunu düşündüm.

Je croyais que vous étiez médecin.

Senin doktor olduğunu sanıyordum.

Je croyais que tu étais retraité.

Emekli olduğunu düşündüm.

Je croyais que tu étais occupée.

Meşgul olduğunu düşündüm.

Je croyais que vous étiez baron.

Senin bir baron olduğunu düşündüm.

Au départ je croyais qu'elle rigolait.

Önce, onun şaka yaptığını düşündüm.

Je croyais que tu vivais seul.

Ben senin kendi başına yaşadığını sanıyordum.

- Je croyais que vous ne le connaissiez pas.
- Je croyais que tu ne le connaissais pas.

Senin onu bilmediğini düşündüm.

Et je croyais être un des gentils,

Kendimi seçkin erkeklerden biri olarak görürdüm.

C'est plus facile que je le croyais.

O, düşündüğümden daha kolay.

Je croyais que tu voulais me voir.

Beni görmek istediğini düşündüm.

Au début, je croyais qu'il était malade.

İlk başta, onun hasta olduğunu düşündüm.

Je croyais que Tom avait un chien.

Tom'un bir köpeği olduğunu düşündüm.

Je croyais que Tom ne viendrait pas.

Tom'un gelmeyeceğini düşündüm.

Je croyais que Tom aimait les énigmes.

Tom'un bilmeceleri sevdiğini düşünüyordum.

Je croyais que Tom était de Boston.

Tom'un Boston'lu olduğunu düşünüyordum.

Je croyais que Tom était en Australie.

Tom'un Avustralya'da olduğunu düşündüm.

Je ne le croyais pas au début.

Başta ona inanmadım.

Je croyais avoir déjà payé ces factures.

Bu faturaları daha önce ödemiş olduğumu düşündüm.

Je croyais que tu étais heureux ici.

Ben senin burada mutlu olduğunu düşündüm.

Je croyais que tu me connaissais mieux.

Beni daha iyi tanıdığını sanıyordum.

- Pendant longtemps, je croyais la même chose que toi.
- Pendant longtemps, je croyais la même chose que vous.

Uzun bir süre, ben senin yaptığın aynı şeye inandım.

Je croyais résolument savoir ce qui était bon.

Tüm kalbimle neyin iyi olduğuna yürekten inanıyordum.

Quand j'étais petite, je croyais au Père Noël.

Küçükken Noel Baba'ya inanıyordum.

Je croyais que les Jackson organisaient une fête.

Jackson'ların bir parti verdiğini düşündüm.

Je croyais que tu avais payé la facture.

Faturayı zaten ödediğini düşündüm.

Je croyais que tu devais te lever à 7h30.

7:30'a kadar kalkmak zorunda olduğunu düşündüm.

Je croyais que Tom ne connaîtrait pas les réponses.

Tom'un cevapları bilmediğini düşündüm.

Je croyais t'avoir dit de garder la porte fermée.

Sana kapıyı kapalı tutmanı söylediğimi düşündüm.

Je pensais que tu ne croyais pas aux fantômes.

Hayaletlere inanmadığını sanıyordum.

Je croyais que tu serais heureux de me voir.

Beni gördüğün için mutlu olacağını düşündüm.

Je croyais que tu ne voulais pas nous parler.

Bizimle konuşmak istemediğini sandım.

Quand j'étais un enfant, je croyais au Père Noël.

Bir çocukken, Noel Baba'ya inanırdım.

Je ne croyais pas que nous pouvions faire cela.

Bunu yapabileceğimizi düşünmedim.

Je ne croyais pas que Tom irait à Boston.

Tom'un Boston'a gideceğini düşünmemiştim.

Que fait Tom ici ? Je le croyais en Europe.

Tom burada ne yapıyor? Onun Avrupa'da olduğunu sanıyordum.

Je croyais que Tom avait une réunion cet après-midi.

Tom'un bu öğleden sonra bir toplantısı olduğunu sanıyordum.

Je croyais t'avoir dit de rester loin de mon ordinateur.

Sana bilgisayarımdan uzak kalmanı söylediğimi düşündüm.

- Qui croyiez-vous que j'étais ?
- Qui croyais-tu que j'étais ?

Kim olduğumu düşündün?

Je croyais que Tom et Mary étaient mariés l'un l'autre.

Tom ve Mary'nin birbirleriyle evli olduğunu düşündüm.

- Je croyais que tu m'avais dit que tu ne connaissais pas Tom.
- Je croyais que vous m'aviez dit que vous ne connaissiez pas Tom.

Bana Tom'u tanımadığını söylediğini düşündüm.

Je la croyais ici, mais j'arrive et soudain, elle s'est éloignée.

Burada olduğunu sanıyordum ama buraya gelince de daha uzakta gibi görünüyor.

Et en tant que professeur à l'université, je croyais que ce serait...

Üniversitede görev yapan bir profesör olarak

Je croyais que vous aviez dit que vous alliez être en vacances.

Senin tatilde olacağını söylediğini düşündüm.

- Je croyais tellement en toi.
- J'avais de si hauts espoirs en toi.

Senin için böyle yüksek umutlarım vardı.

Au début, je croyais que Tom plaisantait, mais il le pensait sérieusement.

İlk önce Tom'un şaka yaptığına inanıyordum ama ciddiydi.

Je croyais avoir fait une de plus grandes et importantes découvertes sur l'IA,

En büyük ve en önemli yapay zekâ keşiflerinden birini yaptığımı sandım,

« Viens danser avec moi. » « Je croyais que tu ne me le demanderais jamais. »

"Birlikte dans edelim." "Asla sormayacağını düşündüm."

- Je croyais que connaissais ce coin.
- Je pensais que vous connaissiez cette région.

Senin bu bölgeyi bildiğini sanıyordum.

Je croyais que tu avais dit que Tom avait besoin de plus de temps.

Tom'un daha fazla zamana ihtiyacı olduğunu söylediğini sanıyordum.

- Je ne pouvais pas en croire mes oreilles.
- Je n'en croyais pas mes oreilles.

Kulaklarıma inanamadım.

- Au début, je ne vous croyais pas.
- Au début, je ne t'ai pas cru.

Önce sana inanmadım.

- Je croyais pouvoir te faire confiance.
- Je croyais pouvoir vous faire confiance.
- Je pensais pouvoir te faire confiance.
- Je pensais pouvoir vous faire confiance.
- J'ai cru que je pouvais te faire confiance.

Sana güvenebileceğimi düşündüm.

Je ne suis pas sûr que je croyais que le monde penchait en ma faveur.

dünyanın benim lehime eğildiğine gerçekten inandığımdan emin değilim.

Je croyais que Tom avait assez d'argent pour acheter tout ce dont il avait besoin.

Tom'un ihtiyaç duyduğu her şeyi almak için yeterli parası olduğunu düşündüm.

- Je croyais que tu changerais d'avis.
- Je me suis dit que tu pourrais changer d'avis.

Fikrini değiştirebileceğini düşündüm.

- Je pensais que tu m'appréciais.
- Je pensais que vous m'appréciiez.
- Je croyais que tu m'aimais bien.

Beni sevdiğini düşünüyordum.

- Je pensais que tu appréciais tout le monde.
- Je croyais que vous appréciez tout le monde.

Ben herkesi sevdiğini düşündüm.

- Je pensais que tu voulais venir avec nous.
- Je croyais que vous vouliez venir avec nous.

Bizimle gitmek istediğini düşündüm.

J'ai donné à mon chien ce que je croyais être de la nourriture canine de qualité.

Köpeğimi iyi kalite köpek maması olarak düşündüğüm mamayla besledim.

- Croyiez-vous au Père Noël quand vous étiez enfant ?
- Croyais-tu au Père Noël quand tu étais enfant ?

Sen bir çocukken Noel Baba'ya inanır mıydın?

- Tu croyais vraiment que c'était mon anniversaire aujourd'hui ?
- Est-ce que vous pensiez vraiment que c'était mon anniversaire aujourd'hui ?

Bugün doğum günüm olduğunu gerçekten düşündün mü?

- Je ne te croyais pas si vieux.
- Je ne vous croyais pas si vieux.
- Je ne vous croyais pas si vieille.
- Je ne pensais pas que tu étais si vieux.
- Je ne pensais pas que vous étiez si vieux.
- Je ne pensais pas que tu étais si vieille.
- Je ne pensais pas que vous étiez si vieille.
- Je ne pensais pas que tu étais si âgé.
- Je ne pensais pas que tu étais si âgée.
- Je ne pensais pas que vous étiez si âgé.
- Je ne pensais pas que vous étiez si âgée.

O kadar yaşlı olduğunu düşünmemiştim.

- Je croyais que tu me détestais.
- Je pensais que vous me détestiez.
- C'est moi qui pensais que tu me détestais.
- C'est moi qui pensais que vous me détestiez.

- Benden nefret ettiğini sanıyordum.
- Benden nefret ettiğini düşünüyordum.