Translation of "Culturel" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Culturel" in a sentence and their turkish translations:

Ce sont du patrimoine culturel

Bunlar kültür mirasıdır

C'est quelque chose de culturel.

Bu kültürel bir şey.

Il y a aussi un problème culturel.

Ayrıca kültürel bir sorun var.

Reçoivent plus de soutien culturel et financier

bir toplumda yaşamak istiyorum,

Un autre complexe culturel est le segment

Bir diğer kültür karmaşası yaşayan kesim ise

C'est comme ça qu'on crée un lieu culturel.

Kültürel bir bina yapmanın yolu budur.

De plus, le patrimoine culturel n'est pas mesuré par l'argent.

Üstelik kültür mirasları parayla da ölçülmez

En France, son berceau, Tatoeba devint un phénomène culturel et social.

Tatoeba, doğum yeri olan Fransa'da kültürel ve sosyal bir olay haline geldi.

Oui, la Corée du Sud est une grande puissance: pas seulement sur le plan culturel mais aussi économique.

Evet, Güney Kore büyük bir güç! Sadece kültürel seviyede değil ama ekonomik

Le syndrome de Paris est une sorte de choc culturel. C'est un terme psychiatrique employé pour décrire les étrangers qui commencent à vivre à Paris, séduits par l'image de la ville comme étant le centre de la mode, et qui ne s'adaptent pas bien aux coutumes locales et culturelles, ils perdent leur équilibre mental et montrent des symptômes identiques à ceux de la dépression.

Paris sendromu bir tür kültür şokudur. Şehrin moda merkezi imgesine kapılıp Paris'te yaşamaya başlayan, sonrasında yerel adetlere ve kültüre iyi uyum sağlayamayıp, zihinsel dengesini yitiren ve depresyona yakın belirtiler gösteren yabancıları tanımlamak için kullanılan psikiyatrik bir terimdir.