Translation of "Journaux" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Journaux" in a sentence and their turkish translations:

- Il livre les journaux.
- Il distribue des journaux.

O gazete dağıtır.

- As-tu des journaux Japonais ?
- Avez-vous des journaux japonais ?

Japonca gazeteleriniz var mı?

Gros titres, radio, journaux,

Haber başlıkları, radyo, gazeteler...

Que diront les journaux ?

Gazeteler ne diyor?

- Certains journaux déformèrent la vérité.
- Certains journaux ont déformé la vérité.

Bazı gazeteler haberi çarpıttılar.

- Avez-vous de quelconques journaux français ?
- As-tu de quelconques journaux français ?

Hiç Fransızca gazeten var mı?

- Ils lisent des journaux et des livres.
- Ils lisent journaux et livres.

Onlar gazeteleri ve kitapları okudular.

Montre-moi les journaux d'aujourd'hui.

Bana bugünün gazetelerini göster.

Il aime lire les journaux.

O, gazete okumayı sever.

Où se trouvent ses journaux ?

Gazeteleri nerede?

Je m'abonne à deux journaux.

Ben iki gazeteye abone oldum.

Il jetait les vieux journaux.

Eski gazeteleri attı.

Elle jetait les vieux journaux.

O, eski gazeteleri atıyor.

Les journaux imprimèrent la proclamation.

Gazete ilanı bastı.

Tu as acheté des journaux ?

Gazete aldın mı?

- Il ne lit pas beaucoup de journaux.
- Il ne lit guère de journaux.

O, çok gazete okumaz.

Et les journaux vont les remarquer.

ve gazeteler zaten bunları farkına varacak.

Selon les journaux, il neigera demain.

Gazeteye göre, yarın kar yağacak.

J'achète tous les jours des journaux.

Her gün gazete alırım.

Selon les journaux, il s'est suicidé.

Gazeteye göre intihar etmiş.

Les journaux papiers vont-ils survivre ?

Gazeteler varlıklarını sürdürebilecekler mi?

Il n'y avait pas de journaux.

Hiç gazete yoktu.

Vendre des journaux n'est pas facile.

Gazete satmak kolay değildir.

Les journaux n'ont pas rapporté cette information.

Gazeteler bu haberi vermedi.

D'après les journaux, il sera là aujourd'hui.

Gazetelere göre, o bugün burada olacak.

Les journaux font circuler les bulletins météo.

Gazeteler hava raporlarını taşır.

Il a arrêté de lire les journaux.

O, gazete okumaktan vazgeçti.

Les journaux n'ont pas imprimé cette histoire.

Gazeteler bu hikayeyi basmadılar.

Ce que disent les journaux est vrai.

Gazetelerin söylediği doğrudur.

Nous avons commencé à recycler les journaux.

Gazeteleri geri dönüştürmeye başladık.

Je ne lis pas trop les journaux.

Çok gazete okumam.

Selon les journaux, l'homme s'est finalement confessé.

Gazetelere göre adam sonunda itiraf etti.

- Les journaux d'aujourd'hui ont relaté une réunion d'espérantistes.
- Les journaux du jour ont relaté une réunion d'espérantistes.

Bugünkü gazete Esperantistlerin bir toplantısını nakletti.

- Plusieurs journaux ont publié cette histoire.
- Divers quotidiens ont publié cette histoire.
- Différents journaux ont publié cette histoire.

Birkaç gazete haberi yayınladı.

Les journaux académiques nécessitent un examen des pairs

Ve akademik dergiler, bir makalenin

Alors vous voyez le titre dans les journaux

sonra gazetelerde şu manşeti görüyorsunuz

Le magasin vend des journaux et des magazines.

O dükkân gazete ve dergi satar.

Ne lis-tu pas les journaux à scandale ?

Skandalı gazetelerde okumuyor musun?

Ils sont en train de lire leurs journaux.

Onlar kendi gazetelerini okuyor.

Débarrasse-toi de cette pile de vieux journaux.

O eski gazete yığınından kurtulun.

Un garçon distribuait des journaux sous la pluie.

Bir çocuk, yağmur altında gazeteleri dağıtıyordu.

- Ces journaux sont gros.
- Ces bûches sont lourdes.

Bu kütükler ağır.

Une étude sur le langage utilisé dans les journaux

Haberlerdeki pozitif ve negatif duygu sözcüklerinin bir tablosu

Soudain, le titre a été publié dans les journaux

Birden gazetelerde şu manşet atıldı

Ce sont des nouvelles dans des journaux très importants

bu çok önemli gazetelerde haber oldu yahu

Ils pourraient même imprimer des journaux pour les femmes

kadınlara özel gazete bile basabilmişlerdi aslında

D'après les journaux, François Bayrou remonte dans les sondages.

Gazetelere göre, François Bayrou anketlerde tekrar yükseliyor.

Il n'a rien fait à part lire les journaux.

Gazete okumaktan başka bir şey yapmadı.

Il pense que les vieux journaux sont encore utiles.

O, eski gazetelerin hâlâ yararlı olduğunu düşünüyor.

J'y ai acheté des livres, des revues et des journaux.

Orada kitap, dergi ve gazete satın aldım.

J'ai troqué tous les vieux journaux contre du papier toilette.

Eski gazeteleri tuvalet kağıdıyla takas ettim.

- Tom a jeté tous les vieux journaux qui se trouvaient au grenier.
- Tom jeta tous les vieux journaux qui se trouvaient au grenier.

Tom tavanda olan tüm eski gazeteleri attı.

Est-ce qu'il y a des journaux publiés dans ta langue ?

Senin dilinde yayınlanan gazete var mı?

Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux.

Bir bakmışsınız, gazetelerde olacaksınız.

D'après les journaux il y a eu un tremblement de terre à Mexico.

- Gazeteye göre, Meksika'da bir deprem vardı.
- Gazete, Meksika'da bir deprem olduğunu yazıyor.

- Tu ne lis pas la presse à scandale ?
- Vous ne lisez pas la presse à scandale ?
- Ne lis-tu pas les journaux à scandale ?
- Ne lisez-vous pas les journaux à scandale ?

Tabloid gazeteleri okumuyor musun?

Bientôt, les journaux ne seront plus imprimés sur papier. Ils ne seront disponibles que via Internet.

Yakında gazeteler kağıda basılmayacaklar. Onlar sadece internet üzerinden kullanılabilir olacak.

Telle que décrite par les journaux britanniques loin des yeux de son père, qui a rejeté l'

akademik ve pratik yolu planlıyordu bir anda ülkenin başkanı olana kadar

Les journaux, les magazines et les émissions d'information nous disent ce qui se passe dans le monde.

Gazeteler, dergiler ve haber programları dünyada ne olup bittiğini anlatır.

Jour après jour, les journaux à sensation tenaient le public en haleine avec des détails salaces sur l'infidélité conjugale du président.

Günbe gün gazeteler Başkanın evliliğine sadakatsizliği hakkında korkunç detaylarla halkın içini gıcıkladılar.

J'ai cessé d'acheter des journaux en version papier il y a déjà quelques années ; je ne les lis plus qu'en format électronique.

Zaten birkaç yıl önce gazeteleri kağıda basılı olarak almaya son verdim. Onları yalnızca elektronik formatta okuyorum.