Translation of "Maison " in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Maison " in a sentence and their turkish translations:

Maison !

Ev!

Où est ta maison ?

Eviniz nerede?

Tu restes à la maison ?

Evde kalacak mısın?

Me vendrez-vous votre maison ?

Bana evini satar mısın?

Où se trouve sa maison ?

Onun evi nerede?

Comment chauffez-vous la maison ?

Evi nasıl ısıtıyorsun?

- Où est ta maison ?
- Où se trouve ta maison ?
- Où est votre maison ?

- Evin nerede?
- Eviniz nerede?

Quand viendras-tu à la maison ?

Eve ne zaman geleceksin?

Enfin, nous étions à la maison !

Sonunda, evdeydik!

Petit-déjeunes-tu à la maison ?

Kahvaltıyı evde mi yapacaksın?

Ta mère est à la maison ?

Annen evde mi?

Quand sont-ils rentrés à la maison ?

Onlar ne zaman eve gittiler?

Quand ira-t-il à la maison ?

Ne zaman eve gidecek?

Et si nous retournions à la maison ?

Neden eve gitmiyoruz?

- Bienvenue dans notre maison !
- Bienvenue chez nous !

- Evimize hoş geldiniz!
- Evimize hoş geldin!
- Evime hoş geldin!
- Evime hoş geldiniz!

Es-tu le propriétaire de cette maison ?

Bu evin sahibi siz misiniz?

Pourquoi as-tu décidé d'acheter cette maison ?

Niçin bu evi satın almaya karar verdin?

Êtes-vous satisfait de votre nouvelle maison ?

Yeni evinden memnunmusun?

Prenez-vous votre dîner à la maison ?

Evde akşam yemeği yiyecek misiniz?

- Où l'as-tu trouvé ? À l'école ou à la maison ?
- Où l'avez-vous trouvé ? À l'école ou à la maison ?
- Où l'as-tu trouvée ? À l'école ou à la maison ?
- Où l'avez-vous trouvée ? À l'école ou à la maison ?

Onu nerede buldun, okulda mı yoksa evde mi?

- Ce serait extraordinaire d'avoir un jardin Zen devant la maison !
- Ce serait super d'avoir un jardin Zen devant la maison !

Evin önünde bir zen bahçesi olması harika olurdu!

Quand est-ce que tu rentres à la maison ?

Eve ne zaman geleceksin?

- Y a-t-il une machine à laver dans la maison ?
- Y a-t-il un lave-linge dans la maison ?

Evde bir çamaşır makinesi var mı?

- Où est ta maison ?
- Où se trouve ta maison ?
- Où est votre maison ?
- Où se trouve votre domicile ?
- Où est ta maison ?

Evin nerede?

Devons-nous retirer nos chaussures avant d'entrer dans la maison ?

Eve girmeden önce ayakkabılarımızı çıkarmalı mıyız?

Combien de pièces y a-t-il dans votre maison ?

Evinizde kaç oda var?

- Rentre vite à la maison.
- Va vite à la maison !

Çabucak eve git.

Écoutes-tu tous les jours la radio à la maison ?

Evde her gün radyo dinler misin?

Combien de lits y a-t-il dans la maison ?

Evde kaç tane yatak var?

Combien de chats y a-t-il dans cette maison ?

Bu evde kaç tane kedi vardır?

Que faisait ta mère lorsque tu es retourné à la maison ?

Sen eve gittiğinde, annen ne yapıyordu?

Le dîner est déjà prêt, tu arrives quand à la maison  ?

Akşam yemeği hazır zaten. Ne zaman evde olacaksın?

Combien de temps faut-il pour aller du bureau à votre maison ?

Senin evinden ofise gitmek ne kadar sürer?

Que préfères-tu faire, aller au cinéma ou rester à la maison ?

Hangisini tercih edersin, sinemaya gitmeyi mi yoksa evde kalmayı mı?

Veux-tu sortir ou rester à la maison ? Les deux me vont.

Dışarı çıkmak mı yoksa evde kalmak mı istiyorsun? Her ikisi de benim için uygun.

Est-ce que tu lui en parleras quand il rentrera à la maison ?

Eve geldiğinde ona ondan bahseder misin?

- Qui est propriétaire de cette maison ?
- Qui est le propriétaire de cette maison ?

Bu evin sahibi kimdir?

- Ta mère est-elle à la maison ?
- Ta mère est-elle à la maison ?

Annen evde mi?

- À quelle heure rentrez-vous à la maison ?
- À quelle heure rentres-tu chez toi ?

Saat kaçta eve gidersin?

- Est-ce que ta mère est à la maison ?
- Votre mère est-elle chez elle ?
- Ta mère est-elle à la maison ?
- Ta mère est-elle chez elle ?
- Ta mère est à la maison ?
- Ta mère est-elle à la maison ?
- Ta mère est-elle là ?
- Ta mère est-elle chez elle ?

Annen evde mi?

- Petit-déjeunes-tu à la maison ?
- Est-ce que vous prenez le petit-déjeuner chez vous ?

Evde kahvaltı yapar mısın?

- Est-ce que ta mère est à la maison ?
- Ta mère est-elle à la maison ?
- Ta mère est-elle chez elle ?
- Ta mère est à la maison ?
- Ta mère est-elle à la maison ?
- Ta mère est-elle chez elle ?
- Ta maman est à la maison ?
- Est-ce que ta mère est à la maison ?

Annen evde mi?

- Pourquoi est-elle rentrée à la maison plus tôt ?
- Pourquoi est-elle rentrée tôt à la maison ?

Niçin eve erken geldi?

- Est-ce que ta mère est à la maison ?
- Votre mère est-elle chez elle ?
- Ta mère est-elle à la maison ?
- Ta mère est-elle chez elle ?
- Ta mère est-elle à la maison ?
- Ta mère est-elle chez elle ?

Annen evde mi?

- Est-ce que ta mère est à la maison ?
- Ta mère est-elle à la maison ?
- Ta mère est-elle chez elle ?
- Ta mère est-elle à la maison ?
- Ta mère est-elle chez elle ?
- Est-ce que ta mère est à la maison ?
- Est-ce que votre mère est chez elle ?

Annen evde mi?

- Ta mère est-elle à la maison ?
- Ta mère est-elle chez elle ?
- Ta mère est-elle à la maison ?
- Ta mère est-elle là ?
- Ta mère est-elle chez elle ?

Annen evde mi?

- Pourquoi es-tu rentré à la maison si tard ?
- Pourquoi es-tu rentrée aussi tard à la maison ?
- Pourquoi êtes-vous rentrée à la maison aussi tard ?
- Pourquoi êtes-vous rentré à la maison aussi tard ?
- Pourquoi êtes-vous rentrées à la maison aussi tard ?
- Pourquoi êtes-vous rentrés à la maison aussi tard ?

Niçin eve çok geç geldin?