Translation of "N'aurais" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "N'aurais" in a sentence and their turkish translations:

Je n'aurais jamais deviné.

Asla tahmin etmezdim.

Je n'aurais jamais abandonné.

Ben asla vazgeçmezdim.

- Je n'aurais pas dû aller là-bas.
- Je n'aurais pas dû y aller.
- Je n'aurais pas dû m'y rendre.

Oraya gitmemeliydim.

- Je n'aurais pas dû dire cela.
- Je n'aurais pas dû dire ça.

Onu söylememeliydim.

- Je n'aurais jamais dû te quitter.
- Je n'aurais jamais dû vous quitter.

Seni hiç terk etmemeliydim.

- Je n'aurais jamais dû devenir enseignante.
- Je n'aurais jamais dû devenir enseignant.

Asla bir öğretmen olmamalıydım.

- Je n'aurais pas dû faire ça.
- Je n'aurais pas dû le faire.

Onu yapmamalıydım.

Je n'aurais pu prévenir cela.

Bunu önleyemezdim.

Je n'aurais pas dit mieux.

Daha iyi söyleyemezdim.

Je n'aurais pas dû interférer.

Müdahale etmemeliydim.

Je n'aurais pu faire autrement.

Başka türlü yapamazdım.

Tu n'aurais pas trop parlé ?

Çok ileri gitmedin mi?

Tu n'aurais pas dû l'arnaquer.

Onu sövüşlememeliydin.

Je n'aurais jamais autorisé cela.

Buna asla izin vermezdim.

Je n'aurais jamais cru cela.

Ona asla inanmazdım.

- Jamais je n'aurais imaginé te rencontrer ici.
- Jamais je n'aurais pensé te rencontrer ici.

Burada seninle buluşmayı asla hayal etmedim.

- Je n'aurais pas dû te demander ça.
- Je n'aurais pas dû vous demander cela.

Onu sana sormamalıydım.

- Je n'aurais pas dû y aller seul.
- Je n'aurais pas dû m'y rendre seul.

Oraya tek başıma gitmemeliydim.

Tu n'aurais pas dû faire cela.

Bunu yapmamalıydın.

Tu n'aurais pas dû aller là.

Oraya gitmeseydin iyi olurdu.

Je n'aurais jamais imaginé la revoir.

Onunla tekrar karşılaşacağımı asla düşünmedim.

Je n'aurais pas dû manger ça.

Onu yememeliydim.

Je n'aurais pas dû me déconnecter.

Oturumu kapatmamalıydım.

Je n'aurais jamais dû volé ça.

Onu asla çalmamalıydım.

Je n'aurais pas dû te demander.

Sana sormamalıydım.

Je n'aurais pas dû faire ceci.

Bunu yapmamalıydım.

Je n'aurais pas dû me presser.

Acele etmeme gerek yoktu.

Je n'aurais rien dû vous dire.

Sana bir şey söylememeliydim.

Tu n'aurais pas dû y aller.

Gitmemeliydin.

Je n'aurais pas pu dire mieux.

Daha iyisini ben de söyleyemezdim.

Je n'aurais pas dû embrasser Tom.

Tom'u öpmemeliydim.

Tu n'aurais pas dû inviter Tom.

Tom'u davet etmemeliydin.

Je n'aurais jamais dû manger ça.

Asla onu yememem gerekirdi.

- Jamais je n'aurais imaginé le voir là.
- Je n'aurais jamais pensé le voir là-bas.

Onu orada göreceğimi hiç düşünmedim.

- Je n'aurais peut-être pas dû t'embrasser.
- Je n'aurais peut-être pas dû vous embrasser.

Belki seni öpmemeliydim.

- Je n'aurais pas dû dormir sur mon lieu de travail.
- Je n'aurais pas dû faire la grasse matinée.
- Je n'aurais pas dû louper le réveil.

Uyuyakalmamalıydım.

- Sans vos conseils, je n'aurais pas pu réussir.
- Sans tes conseils, je n'aurais pas pu réussir.

Tavsiyen olmasaydı, başaramazdım.

- Je n'aurais vraiment pas pu faire ça sans vous.
- Je n'aurais vraiment pu faire ça sans vous.
- Je n'aurais vraiment pas pu faire ça sans toi.

Gerçekten bunu sensiz yapamazdım.

Je n'aurais pas pu faire ce spectacle.

o gösteriyi yapmamın bir yolu olmazdı.

Sans son aide, je n'aurais pas réussi.

Onun yardımı olmasa, başaramam.

Je n'aurais pas dû être aussi bête.

Daha iyi bilmeliydim.

Je n'aurais probablement pas dû manger ça.

Ben belki de onu yememeliydim.

Je n'aurais pas dû coucher avec elle.

Onunla yatmamalıydım.

Je n'aurais probablement pas dû faire ça.

Muhtemelen onu yapmamalıydım.

Je n'aurais jamais rêvé la rencontrer là.

Onunla orada karşılaşacağımı asla düşünmedim.

Je n'aurais pas dû m'absenter aussi longtemps.

Başka yerde o kadar uzun kalmamalıydım.

Tu n'aurais pas de l'aspirine par hasard ?

Acaba biraz aspirininiz var mı?

Je n'aurais jamais imaginé te rencontrer ici.

Seninle burada karşılaşmayı hayal bile etmedim.

Tu n'aurais pas dû jouir si tôt.

Sen bu kadar erken çıkmak zorunda değildin.

Tu n'aurais pas envie d'aller au cinéma ?

Canın sinemaya gitmek istemiyor mu?

Je n'aurais pas dû envoyer ce courriel.

O e-postayı göndermemeliydim.

Je n'aurais pas fait mieux moi-même.

Ben kendim onu daha iyi yapamazdım.

Tu n'aurais pas dû dévoiler le secret.

Sırrı açıklamamalıydın.

Sans ton aide je n'aurais pas réussi.

Senin yardımın olmaksızın başaramazdım.

Je n'aurais pas dû vendre ma voiture.

Arabamı satmamalıydım.

Je n'aurais pas dû aller voir Tom.

Tom'u görmeye gitmemeliydim.

Jamais je n'aurais fait une chose pareille.

Ben asla böyle bir şey yapmazdım.

Je n'aurais pas dû faire votre éloge.

Seni övmemeliydim.

- Je n'aurais pas dû faire ça. C'était mal.
- Je n'aurais pas dû faire ça. C'était une erreur.

Onu yapmamalıydım. Hatalıydı.

- Je n'aurais pas dû veiller toute la nuit.
- Je n'aurais pas dû rester debout toute la nuit.

Gece geç saatlere kadar uyanık kalmamalıydım.

- Peut-être que je n'aurais pas dû faire ça.
- Peut-être n'aurais-je pas dû faire cela.

Belki onu yapmamalıydım.

- Tu n'aurais pas dû faire ça.
- Tu n'aurais pas dû le faire.
- Vous n'auriez pas dû le faire.

Onu yapmamalıydın.

- Je n'aurais pas dû le faire sans ta permission.
- Je n'aurais pas dû le faire sans votre permission.

İznin olmadan onu yapmamalıydım.

- Peut-être que je n'aurais pas dû faire ça.
- Peut-être que je n'aurais pas dû faire cela.

Belki onu yapmamalıydım.

- Je n'aurais pas dû faire cela sans votre permission.
- Je n'aurais pas dû faire ça sans ta permission.

Bunu izin almadan yapmamalıydım.

Tu n'aurais pas dû manger autant de glace.

Bu kadar çok dondurma yememeliydin.

À ta place, je n'aurais pas fait ça.

Senin yerinde olsam, bunu yapmam.

Je pense que je n'aurais pas dû t'épouser.

Sanırım seninle evlenmemeliydim.

Je n'aurais pas dû le dire à Tom.

- Tom'a söylememem gerekirdi.
- Tom'a söylememeliydim.

Je n'aurais pu mieux le dire moi-même.

Ben daha iyi ifade edemezdim.

Je n'aurais pas dû l'accuser de voler l'argent.

Onu parayı çalmakla suçlamamalıydım.

Je n'aurais pas dû me lever si tôt.

O kadar erken kalkmamalıydım.

Tu n'aurais pas dû t'y rendre tout seul.

Tek başına oraya gitmemeliydin.

Je n'aurais pu le faire sans ton aide.

Yardımın olmasaydı bunu yapamazdım.

Je n'aurais pas pu faire ça tout seul.

Bunu tek başıma yapamazdım.

Je n'aurais jamais dû essayer de faire ça.

Bunu yapmayı asla denememeliydim.

- Tu aurais mieux fait de réfléchir.
- Tu n'aurais pas dû être assez bête.
- Tu n'aurais pas dû être aussi bête.

Onu daha iyi tanımalıydın.

- Je n'aurais pas dû essayer de faire ça tout seul.
- Je n'aurais pas dû essayer de faire cela toute seule.

Bunu tek başıma yapmayı denememeliydim.

Si j'avais davantage déjeuné, je n'aurais pas faim maintenant.

Öğle yemeği için daha fazla yeseydim şimdi aç olmazdım.

Je n'aurais pas dû mettre à jour mon iPhone.

İPhone'umu güncellememeliydim.

Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci.

Onu sen olmadan yapamazdım. Teşekkür ederim.

Je suppose que je n'aurais pas dû dire ça.

Sanırım onu söylememeliydim.

Je n'aurais rien pu faire sans l'aide de Tom.

Tom'un yardımı olmadan bir şey yapamazdım.

Je n'aurais jamais deviné que Tom était de Boston.

Tom'un Bostonlu olduğunu asla tahmin edemezdim.

Tu n'aurais pas dû parler de cela à Tom.

Bu konudan Tom'a söz etmemen gerekirdi.

Je savais que tu n'aurais pas assez de temps.

Yeterli zamanın olmayacağını biliyordum.

Tu n'aurais pas dû le faire sans mon accord.

Benim iznim olmadan bunu yapmamalıydın.

Tu n'aurais pas dû lui dire une telle chose.

Ona o tür şey söylememeliydin.

Je n'aurais pas dû faire ça. Je suis désolé.

Onu yapmamalıydım. Üzgünüm.

Je suppose que je n'aurais pas dû faire ça.

Sanırım onu yapmamalıydım.

Je n'aurais pas dû venir ici. Je suis désolé.

Buraya gelmemeliydim. Üzgünüm.

Je savais que je n'aurais pas dû le faire.

Onu yapmamam gerektiğini biliyordum.

Tu n'aurais pas dû prêter de l'argent à Tom.

Tom'a para vermemeliydin.

Je n'aurais pas dû inviter Tom à ma fête.

Tom'u partime davet etmemem gerekirdi.