Translation of "N'oublierai" in Turkish

0.060 sec.

Examples of using "N'oublierai" in a sentence and their turkish translations:

Je n'oublierai pas.

Unutmayacağım.

Je n'oublierai jamais.

Asla unutmayacağım.

- Je n'oublierai jamais vous avoir vu.
- Je n'oublierai jamais t'avoir vu.
- Je n'oublierai jamais vous avoir vus.
- Je n'oublierai jamais vous avoir vue.
- Je n'oublierai jamais t'avoir vue.

Seni gördüğümü asla unutmayacağım.

- Je n'oublierai aucun d'entre vous.
- Je n'oublierai aucune d'entre vous.

Hiçbirinizi unutmayacağım.

- Je n'oublierai jamais cette vision.
- Je n'oublierai jamais ce spectacle.

Görüntüyü asla unutmayacağım.

- Je n'oublierai jamais votre gentillesse.
- Je n'oublierai jamais votre générosité.

Nezaketini asla unutmayacağım.

Je n'oublierai jamais ça.

Bunu asla unutmayacağım.

Je n'oublierai jamais ce jour.

Bu günü asla unutmayacağım.

Je n'oublierai jamais cet incident.

Bu olayı hiç unutmayacağım.

Je n'oublierai jamais cette expérience.

Bu deneyimi asla unutmayacağım.

Je n'oublierai jamais sa réponse.

Onun cevabını asla unutmayacağım.

Je n'oublierai jamais ma première expérience.

İlk deneyimimi asla unutmayacağım.

Je n'oublierai jamais l'air qu'arborait son visage.

Onun yüzündeki görünüşü asla unutmayacağım.

C'est une nuit que je n'oublierai jamais.

Bu asla unutmayacağım bir gece.

Tom est quelqu'un que je n'oublierai jamais.

Tom asla unutmayacağım biri.

- Je n'oublierai jamais toute l'aide que vous m'avez apportée.
- Je n'oublierai jamais toute l'aide que tu m'as apportée.

Bana yaptığın tüm yardımı unutmayacağım.

- Tant que je vivrai je n'oublierai jamais ta gentillesse.
- Autant que je vivrai, je n'oublierai jamais ta gentillesse.

Ben yaşadığım sürece, nezaketini asla unutmayacağım.

- Je ne l'oublierai pas.
- Je n'oublierai pas cela.

Onu unutmayacağım.

- Je ne l'oublierai pas.
- Je n'oublierai pas ça.

- Onu unutmayacağım.
- Bunu unutmayacağım.

Je n'oublierai jamais ce que tu m'as dit.

Bana söylediğini asla unutmayacağım.

Où que j'aille, je n'oublierai jamais votre gentillesse.

Nereye gidersem gideyim iyiliğini asla unutmayacağım.

Je n'oublierai jamais votre gentillesse, aussi longtemps que je vivrai.

İyiliğini yaşadığım sürece unutmayacağım.

Je n'oublierai jamais ce qui s'est passé cette nuit-là.

O gece ne olduğunu asla unutmayacağım.

Je n'oublierai jamais ma visite de Paris de l'été dernier.

Geçen yaz Paris'i ziyaret ettiğimi asla unutmayacağım.

Et alors, il a dit quelque chose que je n'oublierai jamais.

Ama sonra asla unutamayacağım bir şey söyledi.

Je n'oublierai jamais que j'ai passé un bon moment avec vous.

Hepinizle birlikte iyi vakit geçirdiğimi asla unutmayacağım.

Je n'oublierai jamais la première fois que nous sommes sortis ensemble.

İlk buluşmamızı asla unutmayacağım.

Je n'oublierai jamais la poignée de main avec le Président l'année dernière.

Geçen yıl Cumhurbaşkanı ile tokalaştığımı asla unutmayacağım.

Je n'oublierai jamais la fois où je suis allé à Hawaï avec elle.

Onunla Hawai'ye gidişimizi hiç unutmayacağım.

Je n'oublierai jamais le jour où je l'ai rencontré pour la première fois.

Onunla ilk karşılaştığım günü asla unutmayacağım.

Je n'oublierai jamais la peau douce et humide de ma maîtresse en cette nuit d'été.

O yaz gecesinde sevgilimin yumuşak ve nemli cildini asla unutmayacağım.