Translation of "Nana" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Nana" in a sentence and their turkish translations:

C'est ma nana.

O benim kızım.

- Pourquoi tripotes-tu ma nana ?
- Pourquoi tripotez-vous ma nana ?

Neden kız arkadaşıma dokunuyorsun?

Cette nana me plaît.

O pilici seviyorum.

Sa nana a de jolies courbes.

Onun kız arkadaşının güzel vücut hatları var.

- C'est parce que tu es une fille.
- C'est parce que t'es une nana.

Çünkü sen bir kızsın.

- As-tu déjà embrassé une autre nana ?
- Avez-vous déjà embrassé une autre fille ?

Hiç başka bir kız öptün mü?

- J'ai rompu avec ma petite amie.
- J'ai rompu avec ma copine.
- J'ai rompu avec ma nana.

Kız arkadaşımdan ayrıldım.

- Y a-t-il une femme dans ta vie ?
- Y a-t-il une nana dans ta vie ?

Yaşamında bir kadın var mı?

- Qui est ta petite amie ?
- Qui est ta copine ?
- Qui est ta petite copine ?
- Qui est ta nana ?

Kız arkadaşın kim?

- Pourquoi n'as-tu pas de petite amie ?
- Pourquoi n'as-tu pas de petite copine ?
- Pourquoi n'as-tu pas de nana ?
- Pourquoi n'avez-vous pas de petite amie ?
- Pourquoi n'avez-vous pas de petite copine ?
- Pourquoi n'avez-vous pas de nana ?

Niçin kız arkadaşın yok?

- J'ignorais que tu avais une petite amie.
- J'ignorais que tu avais une petite copine.
- J'ignorais que tu avais une nana.

Bir kız arkadaşın olduğunu bilmiyordu.

- Pourquoi n'ai-je pas de petite amie ?
- Pourquoi n'ai-je pas de petite copine ?
- Pourquoi n'ai-je pas de nana ?

Neden bir kız arkadaşım yok?

- Pourquoi n'as-tu pas de petite amie ?
- Pourquoi n'as-tu pas de petite copine ?
- Pourquoi n'as-tu pas de nana ?

Niçin kız arkadaşın yok?

- Je n'ai pas de petite amie.
- Je n'ai pas de petite copine.
- Je n'ai pas de nana.
- Je n'ai pas d'amie.

Kız arkadaşım yok.

- Ne dites rien à ma nana !
- Ne dites rien à ma petite copine !
- Ne dites rien à ma petite amie !
- Ne dites rien à ma blonde !
- Ne dis rien à ma nana !
- Ne dis rien à ma petite amie !
- Ne dis rien à ma petite copine !

Kız arkadaşıma söyleme.

- Je sais que tu as une petite amie.
- Je sais que tu as une petite copine.
- Je sais que tu as une nana.
- Je sais que vous avez une petite amie.
- Je sais que vous avez une petite copine.
- Je sais que vous avez une nana.

Bir kız arkadaşın olduğunu biliyorum.

- J'ai appris à conduire à ma copine.
- J'ai appris à conduire à ma petite amie.
- J'ai appris à conduire à ma nana.

Kız arkadaşıma nasıl sürüleceğini öğrettim.

- Ma nana me manque vraiment.
- Ma copine me manque vraiment.
- Ma petite copine me manque vraiment.
- Ma petite amie me manque vraiment.

Kız arkadaşımı gerçekten özlüyorum.

- Je t'ai dit que j'ai une petite amie.
- Je t'ai dit que j'ai une petite copine.
- Je vous ai dit que j'ai une petite amie.
- Je vous ai dit que j'ai une petite copine.
- Je vous ai dit que j'ai une nana.
- Je t'ai dit que j'ai une nana.

Sana bir kız arkadaşım olduğunu söyledim.

- Je n'ai jamais eu de petite amie auparavant.
- Je n'ai jamais eu de petite copine auparavant.
- Je n'ai jamais eu de nana auparavant.

Daha önce hiç kız arkadaşım olmadı.

- Je n'ai jamais même eu de petite amie.
- Je n'ai jamais même eu de petite copine.
- Je n'ai jamais même eu de nana.

Asla bir kız arkadaşım bile olmadı.

- Je romps ce soir avec ma petite amie.
- Je romps ce soir avec ma petite copine.
- Je romps ce soir avec ma nana.

- Bu gece kız arkadaşımla ayrılıyorum.
- Bu gece kız arkadaşımla ilişkiyi bitiriyorum.

- Qui était celle à qui vous parliez ?
- Qui est la nana à laquelle tu étais en train de parler ?
- Qui est la gonzesse à laquelle tu étais en train de parler ?

Konuştuğun bayan kimdi?

- Je suis désolé, mais j'ai déjà une petite amie.
- Je suis désolé, mais j'ai déjà une petite copine.
- Je suis désolée, mais j'ai déjà une petite amie.
- Je suis désolée, mais j'ai déjà une petite copine.
- Je suis désolé, mais j'ai déjà une nana.

Üzgünüm ama benim zaten bir kız arkadaşım var.