Translation of "Prenne" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Prenne" in a sentence and their turkish translations:

Tom veut que je prenne sa place.

Tom onun yerine geçmemi istiyor.

Elle préférerait que je prenne le bus.

O, bindiğim otobüsü tercih ediyor.

Nous attendons qu'il prenne une autre décision.

Başka bir karar vermek için onu bekliyoruz.

Il faut que je prenne une douche.

Bir duş almak zorundayım.

- À quelle heure voulez-vous que je vous prenne ?
- À quelle heure veux-tu que je te prenne ?

Seni ne zaman almamı istiyorsun?

Même si je voulais que ce moment prenne fin

Her ne kadar bu anın bitmesini istesem de

Je ne veux pas que quiconque prenne de notes !

Hiç kimsenin not tutmasını istemiyorum!

Je veux qu'on prenne immédiatement soin de cette affaire.

Bu meselenin derhal halledilmesini istiyorum.

Il se pourrait que ça prenne trop de temps.

- O çok uzun sürebilir.
- Çok uzun zaman alabilir.

Ce qui suppose qu'on prenne tout le surplus de calories

Bu arada Kuzey Amerika, Güney Amerika

Je n'arrive pas à croire que ça prenne autant de temps.

Bu kadar uzun sürdüğüne inanamıyorum.

Je pense qu'il est temps que je prenne un peu d'exercice.

Sanırım biraz egzersiz yapmamın zamanıdır.

Tom a décidé qu'il n'était pas nécessaire qu'il prenne des vitamines.

Tom vitamin almanın gerekli olmadığına karar verdi.

- Vois-tu un inconvénient à ce que je prenne un jour de congé ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que je prenne un jour de congé ?

Bir gün izin almamın bir sakıncası var mı?

Il n'est pas d'homme raisonnable qui prenne le volant après avoir bu.

- Hiçbir akıllı kişi içkiliyken araba sürmez.
- Hiçbir akıllı kişi içki içip sonra araba sürmez.

Les gens avec des handicaps physiques détestent qu'on les prenne en pitié.

Engelli insanlar acınmaya katlanamaz.

Je crains que ce travail ne prenne la majeure partie de mon temps.

Bu işin zamanımın çoğunu alacağından korkuyorum.

Je suppose que ce ne serait pas du luxe que je prenne une douche.

Sanırım bir duş yapabilirim.

- Je veux que chacun de vous prenne un morceau de papier et écrive ce qui s'est passé.
- Je veux que chacun de vous prenne un morceau de papier et écrive ce qui s'est produit.
- Je veux que chacun de vous prenne un morceau de papier et écrive ce qui est arrivé.

Her birinizin bir parça kağıt çıkarmasını ve ne olduğunu yazmasını istiyorum.

- Comment voulez-vous que j'agisse en la matière ?
- Comment veux-tu que je m'y prenne ?

Ona nasıl davranmamı istersin?

- Il me faut prendre ta température.
- Il me faut prendre votre température.
- Faut que je prenne ma température.

Ateşini ölçmeliyim.

- J'ai besoin que quelqu'un me serre dans ses bras et me dise que tout ira bien.
- J'ai besoin de quelqu'un qui me prenne dans ses bras et me dise que tout se passera bien.

Beni tutacak ve bana her şeyin iyi olacağını söyleyecek birine ihtiyacım var.