Examples of using "Privée" in a sentence and their turkish translations:
Bu özel bir mülktür.
Onun dışarı çıkması yasaklandı.
Bu özel bir konu.
Gizliliğiniz bizim için önemlidir.
Buradan izinsiz geçiyorsunuz.
Onun mahremiyetine izinsiz girme.
Ben özel yaşam hakkına sahibim.
Lütfen özel yaşamıma saygı gösterin.
Bu kesinlikle özel bir mesele.
Bütün şehir sudan mahrum edildi.
Her zaman özel bir okula gittim.
ve zihinsel mahremiyetimiz tehlikeye girecek.
Basın onun özel hayatıyla ilgileniyor.
sonra özel bir okula gittim daha sonra da yatılı bir okula.
onun dışında herhangi bir özel aileden geldiği
Mahremiyetini önemsiyor musun?
Özel bir kilinikte psikoterapist olarak çalışıyor.
Diğerlerinin mahremiyetini ihlal etmemelisin.
Tom Mary'yi özel bir okula göndermeye karar verdi.
Biz gizlilik hakkına sahibiz.
Kişisel ve kamusal gizlilik oldukça önemli.
Mahremiyet, güvenliğin düşmanı değil.
şimdi mi geldi o çocuklarınızın mahremiyeti
Tom özel hayatı hakkında konuşmak istemiyor.
Benim özel hayatıma burnunu sokma.
Bir asansörümüz ve bir özel banyomuz var.
İşini aile hayatınla birleştirsen iyi olur.
İnsanlar genellikle kendi mahremiyetleri pahasına ünlü olurlar..
Tom ve Mary gizliliklerine değer verir.
Kimsenin özel hayatıma burnunu sokmasını istemiyorum.
Mahremiyetle alakalı en ufak bir beklenti yoktu.
Genel anlamda iş mahremiyetin korunmasına geldiğinde
Senden iyi bir özel dedektif olurdu.
Facebook'ta mutlak gizlilik bir yanılsamadır. Gerçekte yoktur.
Google ya da Facebook gibi siteler yazdığınız her şeyi kaydederler ve mahremiyetinize saygı göstermezler.
Eğer özel hayatından hoşnutsuzsan, sana Facebook'a kaydolmanı önenirim. Bunu başından defetmenin en iyi yolu budur.
İnternette gizliliğime önem vermiyordum, ama geçenlerde bir kimlik hırsızı benim kimlik bilgilerimle banka hesabımı boşalttı.