Translation of "Remet" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Remet" in a sentence and their turkish translations:

Elle se remet par étapes.

Yavaş yavaş iyileşiyor.

Remet ce truc dans la boîte.

O şeyi kutuya geri koy.

Le temps se remet au beau.

Hava yine güzel oluyor.

Tout le monde se remet-il ?

Herkes iyileşiyor mu?

Le patient se remet de sa maladie.

Hasta hastalığını atlatıyor.

- Tom se remet rapidement.
- Tom se rétablit rapidement.

Tom çabucak iyileşiyor.

Au lever du soleil, on se remet en route.

Gün başlarken, yeniden harekete geçiyoruz.

Il remet son âme entre les mains de Dieu.

O ruhunu Tanrı'nın ellerine yerleştirir.

ça remet en question leur perspective, ça change leur attitude.

biliyorum ki bu onların bakış açısını ve yaklaşımını değiştirecektir.

- Tom se rétablit.
- Tom est en convalescence.
- Tom se remet.

Tom iyileşiyor.

On dit qu'on ne se remet jamais de son premier amour.

Hiçbir zaman ilk aşkını unutamayacağını söylerler.

- Tom récupère de ses blessures.
- Tom se remet de ses blessures.

Tom yaralarını atlatıyor.

La nuit a été froide et humide, et je suis fatigué. Au lever du soleil, on se remet en route.

Soğuk ve ıslak bir geceydi ve yorgunum. Ama gün doğduğunda yolumuza devam ediyoruz.

L'un des chasseurs a été touché par une balle et a dû être amené à l'hôpital où il se remet maintenant rapidement.

Avcılardan biri vuruldu ve hastaneye götürülmek zorunda kaldı ve şimdi hızlı bir iyileşme gösteriyor.