Translation of "Singes" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Singes" in a sentence and their turkish translations:

Ah, les singes !

Maymunlar.

Les singes s'épucent.

Maymunlar birbirlerini temizliyorlar.

Des singes sont intelligents.

Maymunlar akıllıdır.

Les singes restent des singes, même lorsqu'ils se vêtent de velours.

Eşeğe altından semer vursan, yine eşektir.

Les singes sont sacrés, ici.

Buralarda maymunlar kutsal sayılıyor.

Les singes grimpent aux arbres.

Maymunlar ağaçlara tırmanırlar.

Les humains descendent des singes.

İnsanlar maymunların soyundan gelmektedir.

Même les singes tombent des arbres.

Maymunlar bile ağaçtan düşer.

Les singes volèrent toute la nourriture.

Maymunlar tüm yiyeceği çaldı.

Les singes aiment beaucoup les bananes.

Maymunlar muza bayılır.

Une famille de singes-chouettes se réveille.

...bir gece maymunu ailesi daha yeni uyanıyor.

J'ai vu des singes grimper à l'arbre.

- Ağaca tırmanan bazı maymunlar gördüm.
- Bazı maymunların ağaca tırmandığını gördüm.

Les singes peuvent apprendre de nombreux tours.

Maymunlar çok sayıda numaralar öğrenebilirler.

Nous avons vu des singes au zoo.

Hayvanat bahçesinde maymunlar gördük.

As-tu vu La Planète des singes ?

Maymunlar Gezegeni'ni izledin mi?

Parmi les nombreuses espèces de singes en Amérique du Sud, seuls les singes-chouettes vivent la nuit.

Güney Amerika'daki birçok maymun arasından... ...sadece gece maymunları geceleri harekete geçer.

« De quel genre de singes s'agit-il ? » « Ce ne sont pas des singes, ce sont nos nouveaux voisins ! »

"Bu maymunların türü ne?" "Onlar maymun değil, bizim yeni komşularımız!"

Ensemble, les chimpanzés, les babouins et les singes

Şempanzeler, babunlar ve maymunlar

Il y a beaucoup de singes dans la montagne.

Dağın üzerinde bir sürü maymun var.

La lumière infrarouge, invisible pour les singes, révèle leurs perchoirs.

Maymunların algılamadığı kızılötesi ışık tünedikleri yerleri ortaya çıkarıyor.

C'est un peu plus comme jouer à trois singes, mais

Biraz daha aslında üç maymunu oynamak gibi bir şey ama

On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces.

Tereciye tere satamazsın.

Il est aisé pour les singes de grimper aux arbres.

Bir maymun için ağaca tırmanmak kolay bir şeydir.

Les singes se nourrissent d'insectes, de fruits et de racines.

Maymunlar böcekler, meyveler ve köklerle beslenir.

Mais comme tous les jeunes singes, il a beaucoup à apprendre.

Ama çoğu genç maymun gibi daha öğreneceği çok şey var.

Ces grands singes dorment en général dans des nids de feuilles.

Genelde bu büyük maymunlar yapraklardan oluşan yuvalarında uyur.

Pourquoi les singes ont-ils évolué plus que les autres animaux ?

Maymunlar niçin diğer hayvanlardan daha çok evrim geçirdi?

Les chercheurs ont entraîné des singes à jouer à des jeux vidéo.

Araştırmacılar bir video oyunu oynamak için maymunları eğitti.

Les singes tuent des gens aussi, mais seulement s'ils ont des pistolets.

Maymunlar da insan öldürür ama sadece onların silahı varsa.

Les grands singes ont un niveau d'intelligence supérieur à celui des chiens.

Maymunlar zeka olarak köpeklerden üstündür.

Les singes souffriront également dans les années à venir. Il semble que les

Maymunlar da önümüzdeki yıllarda acı çekecek. Görünüşe göre en

Nous n'avons pas évolué à partir des singes. Nous partageons un ancêtre commun.

Biz maymunlardan evrim geçirmedik. Ortak bir atayı paylaşıyoruz.

Ces longueurs d'onde sont hors du spectre visible par les humains et les singes.

Bunlar, insan ve maymunların görebildiği aralığın ötesindeki dalga boylarıdır.

Soudain, l'un des derniers grands singes d'Asie se met à lancer des branches à Scourfield et son guide.

Asya'nın hayatta kalan birkaç büyük maymunundan biri, birden Scourfield ve rehberine dal fırlatmaya başladı.

- On n'apprend pas de nouveaux tours à un vieux chien.
- On n'apprend pas aux vieux singes à faire des grimaces.

- Huylu huyundan vazgeçmez.
- Ağaç yaşken eğilir.
- Eski köye yeni adet getiremezsin.