Translation of "T'écouter" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "T'écouter" in a sentence and their turkish translations:

J'aurais dû t'écouter.

- Seni dinlemeliydim.
- Seni dinlemem gerekirdi. Özür dilerim.

J'aime toujours t'écouter chanter.

Şarkı söylemeni duymaktan her zaman zevk alıyorum.

Tom aurait dû t'écouter.

- Tom seni dinlemeliydi.
- Tom sizi dinlemeliydi.

Pourquoi dois-je t'écouter?

Neden seni dinlemeliyim ki?

- J'aurais dû t'écouter.
- J'aurais dû vous écouter.

Seni dinlemeliydim.

- J'aime t'écouter chanter.
- J'aime vous écouter chanter.

- Seni şarkı söylerken dinlemeyi seviyorum.
- Sizi şarkı söylerken dinlemeyi seviyorum.

- Je n'ai pas à t'écouter.
- Je n'ai pas à vous écouter.

Seni dinlemek zorunda değilim.

- J'en ai fini de t'écouter.
- J'en ai fini de vous écouter.

Seni dinlemeyi bitirdim.

J'ai mieux à faire de mon temps que de m'asseoir ici et de t'écouter te plaindre.

Zamanımla buraya oturmaktan ve senin şikayet etmeni dinlemekten yapacak daha iyi işlerim var.

- Je ne veux pas t'entendre.
- Je refuse de t'écouter.
- Je refuse de vous écouter.
- Je ne veux pas vous entendre.
- Je me refuse à vous entendre.
- Je me refuse à t'entendre.

Sizi dinlemek istemiyorum.