Translation of "Vaincu" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Vaincu" in a sentence and their turkish translations:

- Tom semble vaincu.
- Tom a l'air vaincu.

Tom mağlup görünüyor.

As-tu vaincu ?

Kazandın mı?

- As-tu vaincu ?
- Avez-vous vaincu ?
- L'avez-vous emporté ?
- L'as-tu emporté ?

Kazandın mı?

Il a vaincu son ennemi.

Düşmanını mağlup etti.

- Nous avons vaincu l'ennemi.
- Nous vainquîmes l'ennemi.
- On a vaincu l'ennemi.
- On vainquit l'ennemi.

Biz düşmanı yendik.

- Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu.
- Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu.

Geldim, gördüm, yendim.

Le patient a finalement vaincu sa maladie.

Hasta sonunda hastalığını yendi.

Le boxeur challenger a vaincu le champion.

Meydan okuyan boksör, şampiyonu yendi.

J'ai vaincu les satrapes du Grand Roi Darius.

Büyük Kral Darius'un satraplarını yendim

- Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu.
- Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu.
- Je vins, je vis, je vainquis.

Geldim, gördüm, yendim.

- As-tu vaincu ?
- L'avez-vous emporté ?
- L'as-tu emporté ?

Kazandın mı?

Il fit de son mieux pour être finalement vaincu.

O elinden geleni yaptı ama sonunda yenildi.

- Je ne serai pas vaincu.
- Je ne serai pas défait.

Ben yenilmeyeceğim.

C'est le Nord qui a vaincu lors de la Bataille de Shiloh.

Kuzeyliler Shiloh Savaşını kazandı.

Que parce que Wellington vous a vaincu, il doit être un grand général.

Wellington sizi yendiğinden büyük bir general olması gerektiğini düşünüyorsunuz.

Il a vaincu une force espagnole plus importante à Sagonte… puis a pris la grande ville de Valence,

Saguntum'da daha büyük bir İspanyol kuvvetini yendi… sonra büyük Valencia şehrini

- Tu es battu. Abandonne.
- Vous êtes défait. Rendez-vous !
- Vous êtes vaincus. Rendez-vous !
- Vous êtes vaincu. Rendez-vous !

Sen yenildin. Teslim ol!

La même demande et des demandes similaires ont également été faites ici. Et la Chine a presque vaincu le virus

Yine aynı ve benzeri uygulamalar burada da yapıldı. Ve Çin neredeyse virüsü yendi

Chers frères et sœurs, Jésus-Christ est ressuscité ! L'amour a triomphé de la haine, la vie a vaincu la mort, la lumière a dissipé les ténèbres !

Sevgili kardeşlerim, Hazreti İsa yükseldi! Sevgi nefret üzerinde zafer kazandı, hayat ölümü ele geçirdi, ışık karanlığı dağıttı.