Translation of "Vente" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Vente" in a sentence and their turkish translations:

Cette maison est en vente.

Şu ev satılıktır.

Sa maison est en vente.

Onun evi satılıktır.

Si cette vente illégale était possible

Eğer ki o kaçak satış olasaydı

Ces nouveaux véhicules sont en vente.

Bu yeni arabalar satılık.

Ils organisent une vente en liquidation.

Onlar bir tasfiye satışı düzenliyorlar.

Marie a mis son piano en vente.

Mary piyanosunu satışa çıkardı.

Elle a mis sa maison en vente.

O, evini satışa koydu.

- Il y a du vent.
- Il vente.

Hava rüzgarlı.

Bill travaille dans la vente de voitures.

Bill'in işi otomobil satmaktır.

Il pleut et vente à la fois.

Hem yağmur yağıyor hem de rüzgar esiyor.

La vente aux enchères se termine lundi.

Açık artırma pazartesi sona eriyor.

Ce livre n'est pas en vente ici.

Bu kitap burada satılmıyor.

La vente des cigarettes devrait être interdite.

Sigara satışı yasaklanmalıdır.

Tom a mis sa voiture en vente.

Tom arabasını satışa koydu.

De plus, cette broche hippocampe est en vente

Üstelik satışa sunulmuş bu deniz atı broşü

Je serai là qu'il pleuve ou qu'il vente.

Ne olursa olsun orada olacağım.

- Est-ce à vendre ?
- Est-ce en vente ?

O satılık mı?

Il est le chef du département de vente.

O, satış bölümünün müdürüdür.

Je réfléchis à mettre ma maison en vente.

Evimi satışa çıkarmayı düşünüyorum.

Les tickets de concert sont en vente à cet endroit.

Konser biletleri bu ofiste satışta.

J'ai fait acquisition de ce tableau lors d'une vente aux enchères.

Bir açık artırmada tablo satın aldım.

L'achat et la vente de données personnelles devient un problème sérieux.

İnsanların kişisel bilgilerini almak ve satmak önemli bir sorun oluyor.

Je remarque que les prix de vente sont écrits à l'encre rouge.

Satış fiyatlarının kırmızı mürekkeple yazılmasına dikkat ediyorum.

- Ce n'est plus à vendre.
- Ceci n'est plus disponible à la vente.

Bu artık satılık değil.

- Quels sont les produits actuellement en action ?
- Quels produits sont actuellement en vente ?

Şu anda hangi ürünler satışta?

Si la vente d'organes est légalisée, des problèmes de santé potentiels peuvent survenir.

Organların satışı yasal hale getirilirse potansiyel sağlık sorunları ortaya çıkabilir.

Hier j'ai acheté un nouveau processeur lors d'une vente aux enchères en ligne.

Dün internetteki bir açık artırma üzerinde yeni bir prosesör satın aldım.

L'attaque a été en partie financée par la vente de CD pirates aux US.

Saldırının maddi kaynaklarının bir kısmı ABD'deki korsan müziktendi.

- Ce n'est pas une chaîne d'argent.
- Ce n'est pas un système de vente pyramidale.

Bu bir piramit şeması değil.

Il y a peu de contraintes légale concernant la vente d'armes aux États-Unis.

ABD'de ateşli silah satışı üzerine birkaç yasal sınırlama vardır.

La maison est en vente depuis des mois et n'a pas encore trouvé d'acquéreur.

Ev aylardır satılık ama henüz bir alıcısı yok.

- Est-ce en vente ?
- Est-ce que ceci est à vendre ?
- C'est à vendre ?

Bu satılık mı?

- Il faisait de la publicité pour sa maison à vendre.
- Il fit de la publicité pour sa maison en vente.
- Il a fait de la publicité pour la vente de sa maison.

O, evi için satış ilanı verdi.

J'ai publié une annonce dans le journal pour dire que ma maison était en vente.

Gazeteye evimin satılık olduğunu söyleyen bir reklam koydum.

D'un pays qui dépend de la pêche et de la vente de perles à un important centre mondial.

Balık tutmaya ve inci satmaya dayanan bir ülkeden önemli bir küresel merkeze.

- La pauvre fille vivait de la vente de fleurs.
- La pauvre fille gagnait sa vie en vendant des fleurs.

Zavallı kız, çiçek satarak geçimini sağladı.

Mon chat a cassé le vase à fleurs que j'ai acheté lors d'une vente aux enchères il y a peu de temps.

Kedim henüz kısa bir süre önce açık arttırmadan almış olduğum çiçek vazomu kırdı.

L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il comprend l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools.

Dünya Sağlık Örgütünün alkolün zararlı kullanımını azaltmak için bir planı var. Bu alkolle ilgili vergi yükseltme, alkol alacak yerlerin sayısını azaltma ve içme yaşını yükseltmeyi içermektedir. Yetkililer diğer önlemlerin etkili sarhoş sürücü yasalarını ve bazı alkol reklamlarını yasaklamayı içermektedir.