Translation of "Dessen" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Dessen" in a sentence and their arabic translations:

Ungeachtet dessen, was die anderen sagten.

على الرغم من رفض المجتمع لقراري.

Und dank dessen können sie überqueren

وبفضل ذلك يمكنهم العبور

Ich bin der, dessen Schriften selbst die Blinden sehen und dessen Worte selbst die Tauben hören.

أنا الذي نظر الأعمى إلى أدبي/ وأسمعت كلماتي من به صمم

Die Reduktion von Müll und dessen Wiederverwertung;

‫الحد من النفايات واستعادة قيمتها،‬

Wir haben Vorstellungen dessen, was uns einsam macht.

ونحن غالباً ما نخلق افتراضات حول الأشياء التي تجعلنا وحيدين.

Ich sah ein Haus, dessen Dach rot war.

رأيت بيتاً سطحه أحمر.

Und uns dessen bewusst werden, wie vorsichtig wir sind.

‫والوعي الذي تستمده من نقاط ضعفنا.‬

Wegen dessen, was sie sind oder woran sie glauben

بسبب من يكونون أو ما يعتقدون

Jetzt kontrollieren sie das Virus und verhindern dessen Ausbreitung.

الآن يسيطرون على الفيروس ويمنعونه من الانتشار.

Leonardo Da Vinci, dessen Akademiker nicht gelobt werden konnten

ليوناردو دافنشي ، الذي لا يمكن الإشادة بأكاديمييه

Ich habe einen Freund, dessen Vater ein berühmter Schauspieler ist.

لي صديق أباه ممثل مشهور.

Brune war ein weiterer Marschall, dessen Ernennung verdankte viel zur Politik.

كان برون مشيرًا آخر تم تعيينه يدين بالكثير للسياسة.

Aber er war "der unverzichtbare Marschall", dessen brillante Verwaltung und unermüdliche Arbeit

لكنه كان "المارشال الذي لا غنى عنه" ، الذي كانت إدارته الرائعة وعمله الدؤوب

Soults Rekord als Marschall war gemischt - ein brillanter und intelligenter Organisator, dessen

كان سجل سولت كمارشال مختلطًا - منظمًا ذكيًا

Das entspricht der Hälfte dessen, was in den USA für Bildung ausgegeben wird.

يعادلُ هذا نصف إجمالي ما ينفقُ على التعليم في أمريكا.

Und auch an unserem Verständnis dessen, was uns zu dem macht, wer wir sind.

وأيضا الأخذ بالاعتبار مما يجعلنا نحن عما هو عليه.

Berthier der erste Name auf der Liste der neuen Marschälle, dessen Dienstalter allen anderen überlegen war.

كان بيرتييه هو الاسم الأول في قائمة المشير الجدد ، مع أقدمية على جميع الآخرين.

Einer für die Freundschaft". Oudinot: die Wahl der Armee - furchtlos und sehr geliebt, ein Mann, dessen Mut

والآخر للصداقة". Oudinot: خيار الجيش - شجاع ومحبوب للغاية ، رجل ألهمت

Jeder hat das Recht, am kulturellen Leben der Gemeinschaft frei teilzunehmen, sich an den Künsten zu erfreuen und am wissenschaftlichen Fortschritt und dessen Errungenschaften teilzuhaben.

لكل فرد الحق في أن يشترك اشتراكا حرا في حياة المجتمع الثقافي في الاستمتاع بالفنون والمساهمة في التقدم العلمي والاستفادة من نتائجه.