Translation of "Erfahren" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Erfahren" in a sentence and their arabic translations:

Niemand wird's erfahren.

لن يعرف أحد.

Sie hat nie die Wahrheit erfahren.

هي لم تكتشف الحقيقة أبدا.

Ich habe es von Ihnen erfahren.

سمعت ذلك منك.

Tom hat das Recht, die Wahrheit zu erfahren.

توم له الحق في معرفة الحقيقة.

erfahren als Masséna, aber mit weitaus besseren politischen Beziehungen.

خبرة بكثير من ماسينا ، ولكن مع علاقات سياسية أفضل بكثير.

- Auf unserer Website http://www.example.com erfahren Sie alles, was sie wissen müssen.
- Auf unserer Netzpräsenz http://www.beispiel.de erfahren Sie alles Nötige.

موقعنا: http://www.example.com سيخبرك عن كل ما تريد أن تعرفه.

Es war der größte Schmerz, den ich je erfahren habe.

‫لا شك أنه أشد ألم شعرت به يوماً.‬

Wir haben erfahren, dass der Stein 4 Millionen Jahre alt ist

علمنا أن الحجر عمره 4 ملايين سنة

Wenn unser Video Sie dazu bringt, mehr über das Apollo-Programm zu erfahren, ist dies

إذا ترك لك مقطع الفيديو الخاص بنا شهية لمعرفة المزيد عن برنامج أبولو ، فسيكون هذا

- Bitte sag mir deine Meinung.
- Wie denkst du darüber?
- Ich würde gerne deine Meinung erfahren.

أعطني رأيك من فضلك.

Bevor es sicher war, eine Landung zu versuchen, musste die NASA mehr über die Maskottchen erfahren,

قبل أن تصبح محاولة الهبوط آمنة ، كانت ناسا بحاجة إلى معرفة المزيد عن الماسونات من

Neue Fähigkeiten erlernen oder einfach nur mehr über die Welt erfahren möchten, gibt es viele großartige Möglichkeiten.

تتعلم مهارات جديدة أو تريد فقط معرفة المزيد عن العالم ، فهناك العديد من الخيارات الرائعة.

- Ich wüsste zu gern, was du gerade denkst.
- Ich wüsste zu gern, was ihr gerade denkt.
- Ich wüsste zu gern, was Sie gerade denken.
- Ich würde unheimlich gern erfahren, woran du gerade denkst!

بماذا تفكر؟