Translation of "Kaiser" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Kaiser" in a sentence and their arabic translations:

Welches ist ein persischer Kaiser

وهو إمبراطور فارسي

Der größte Kaiser der Zeit, Chiros

أكبر إمبراطور في تلك الفترة ، كيروس

Wehte, und versammelte sich zum Kaiser.

تهب فيه الرياح ، واندفع نحو الإمبراطور.

Das der Kaiser niemals zulassen würde.

لن يسمح به الإمبراطور أبدًا.

Seine Meinung mit dem Kaiser aus.

عن رأيه مع الإمبراطور.

Der römische Kaiser Marcus Aurelius sagte einmal,

الإمبراطور الروماني ماركوس أوريليوس

Seine bemerkenswerten Fähigkeiten als Soldat würde der Kaiser

سيفتقد الإمبراطور مهاراته العسكرية الرائعة

Aber der Kaiser würde nicht ohne Kampf untergehen.

لاكن الامبراطور لم يكن ليتنازل بدون قتال

Gemeinsam überwachten er und der Kaiser sechs Wochen später

أشرف هو والإمبراطور معًا على الاستعدادات للمحاولة التالية لعبور نهر الدانوب بعد ستة

Oudinot diente dem Kaiser im letzten Feldzug von 1814

واصل Oudinot خدمة الإمبراطور بشجاعة وولاء كقائد فيلق

Die Beziehungen zwischen Murat und dem Kaiser wurden angespannt.

توترت العلاقات بين مراد والإمبراطور.

"Solange ich glauben konnte, dass der Kaiser Napoleon darum

أعلن مراد: "طالما كان من الممكن بالنسبة لي أن أصدق أن الإمبراطور نابليون كان يقاتل من أجل إحلال

Der Kaiser schwor, die Abtrünnigen ein für allemal niederzuwerfen.

الإمبراطور أقسم أن سيسحق الانفصاليين نهائيا.

„Was hat der Kaiser im Rücken der Armee zu tun?

"ما هي الأعمال التي يمتلكها الإمبراطور في مؤخرة الجيش؟

Entscheidung, sein Los noch einmal mit dem Kaiser zu besetzen.

القرار المصيري بإلقاء نصيبه مع الإمبراطور مرة أخرى.

Als der Kaiser nach Frankreich zurückkehrte, vertraute er Marschall Soult

عندما عاد الإمبراطور إلى فرنسا ، عهد بمطاردة الجيش البريطاني إلى المارشال

So effektiv, dass selbst der Kaiser von Österreich später zugab:

كانت فعالة للغاية لدرجة أن حتى إمبراطور النمسا اعترف لاحقًا ،

Darunter Napoleons Stabschef, Marschall Berthier - und vielleicht sogar der Kaiser selbst.

بما في ذلك رئيس أركان نابليون ، المارشال بيرتيير - وربما حتى الإمبراطور نفسه.

Befehligte , wo er erfolgreich einen Großangriff führte, als der Kaiser zusah.

الفيلق الأول في فريدلاند ، حيث قاد بنجاح هجومًا كبيرًا بينما كان الإمبراطور ينظر إليه.

Er Eigennutz und Eitelkeit über die Loyalität gegenüber dem Kaiser herrschen.

سمح للمصلحة الذاتية والغرور بالتغلب على الولاء للإمبراطور.

Während Napoleons Regierungszeit erhielt er vom Kaiser Stiftungen im Wert von mehr

خلال فترة حكم نابليون ، حصل على أوقاف تزيد قيمتها

Begeisterung für Napoleons Entscheidung, sich fünf Jahre später zum Kaiser zu krönen.

الحماس لقرار نابليون تتويج نفسه إمبراطورًا بعد خمس سنوات.

Napoleons linken Flügel, da der Kaiser den Russen eine verheerende Niederlage zufügte.

حمل الجناح الأيسر لنابليون ، حيث ألحق الإمبراطور هزيمة مدمرة بالروس.

But instead, it mutinies. Revolution spreads through Germany. The Kaiser abdicates and

but instead, it mutinies. Revolution spreads through Germany. The Kaiser abdicates and

1813 weiter, obwohl seine Beziehungen zum Kaiser und insbesondere zu Marschall Berthier zunehmend

1813 ، على الرغم من توتر علاقاته مع الإمبراطور ، والمارشال برتيير على وجه الخصوص

Doch ein schwerer Ischiasanfall verhinderte, dass er sich dem Kaiser in Waterloo anschloss.

لكن هجومًا شديدًا من عرق النسا منعه من الانضمام إلى الإمبراطور في واترلو.

Während ihrer gefeierten Begegnung schlossen die beiden Kaiser eine Freundschaft und schlossen ein

خلال لقاءهما المشهور ، شكل الأباطرة صداقة وعقدوا تحالفًا

Im Wahlkampf reisten Berthier und der Kaiser oft zusammen in der kaiserlichen Kutsche und

أثناء الحملة ، غالبًا ما كان برتييه والإمبراطور يسافران معًا في المدرب الإمبراطوري ،

Vom Kaiser mit dem Hauptangriff auf das feindliche Zentrum betraut, formte er seine Truppen

بتكليف من قبل الإمبراطور بالهجوم الرئيسي على مركز العدو ، شكل قواته

Masséna beschäftigte die Armee von Erzherzog Karl in Italien, während der Kaiser seine großen

أبقى ماسينا جيش الأرشيدوق تشارلز مشغولاً في إيطاليا ، بينما حقق الإمبراطور

Der ihn - in seinen Augen - vor dem Kaiser dumm aussehen ließ. Soult ignorierte die Herausforderung.

الذي جعله - في نظره - يبدو أحمقًا أمام الإمبراطور. تجاهل سولت التحدي.

Am ersten Tag der Schlacht von Wagram kritisierte der Kaiser Davout für seinen langsamen Angriff.

في اليوم الأول من معركة فجرام ، انتقد الإمبراطور دافوت بسبب هجومه البطيء.

Aber sein blinder Glaube an den Kaiser überlebte Russland nicht ... von nun an würde er

لكن إيمانه الأعمى بالإمبراطور لم ينج من روسيا ... من الآن فصاعدًا ، سيقاتل

Soults Beziehung zu Napoleon war ausgezeichnet, und der Kaiser wandte sich häufig an ihn, um

كانت علاقة سولت مع نابليون ممتازة ، وكثيرًا ما لجأ الإمبراطور إليه لطلب

1805 gab der neu gekrönte Kaiser Napoleon Oudinot das Kommando über eine Elite-Grenadier-Division,

في عام 1805 ، أعطى الإمبراطور المتوج حديثًا نابليون Oudinot قيادة فرقة النخبة Grenadier ، التي

Als Napoleon sich an die französische Grenze zurückzog, teilte Murat dem Kaiser mit, dass er

عندما انسحب نابليون إلى الحدود الفرنسية ، أبلغ مراد الإمبراطور أنه سيغادر

Und seine langjährige Fehde mit dem Kaiser bedeuteten, dass er niemals ein großer Marschall war.

طويل الأمد مع الإمبراطور ، يعني أنه لم يكن مشيرًا عظيمًا.

"Marschall Suchet, Sie sind sehr gewachsen, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben!" der Kaiser

"مارشال سوشيت ، لقد نمت بشكل كبير منذ أن رأينا بعضنا البعض آخر مرة!" قال له

Direkt mit dem Kaiser zusammenarbeitete, und beide lernten bald neuen Respekt für die Fähigkeiten des anderen.

مباشرة جنبًا إلى جنب مع الإمبراطور ، وسرعان ما تعلم كلاهما احترامًا جديدًا لقدرات بعضهما البعض.

Seine unfaire Entlassung hielt, sagte er dem Kaiser: „Marschall Victor hat seinen alten Beruf nicht vergessen.

إقالته غير العادلة ، قال للإمبراطور: "المارشال فيكتور لم ينس تجارته القديمة.

Aber der Kaiser war nicht interessiert. Augereau wurde seines Stabes beraubt und starb im nächsten Jahr.

لكن الإمبراطور لم يكن مهتمًا. تم تجريد أوجيرو من هراوته وتوفي في العام التالي.

Von Paris aus schrieb er an den russischen Kaiser Alexander im Hauptquartier der Alliierten und teilte

من باريس ، كتب إلى الإمبراطور الروسي ألكسندر في مقر الحلفاء ، إعلام

Am Vorabend der Schlacht von Borodino lehnte der Kaiser Davouts Antrag ab, die russische Verteidigung zu überflügeln

عشية معركة بورودينو ، رفض الإمبراطور طلب دافوت لتطويق الدفاعات

Als er seinen Marschällen seine letzten Befehle erteilte, wandte sich der Kaiser zuletzt an Soult und sagte:

عندما أصدر أوامره النهائية إلى مشيرته ، التفت الإمبراطور إلى سولت أخيرًا وقال ،

Später in diesem Jahr wurde er auf der Jagd mit dem Kaiser und seinem Gefolge in Fontainebleau

في وقت لاحق من ذلك العام ، أثناء خروجه مع الإمبراطور وحاشيته في فونتينبلو ،

Aber er gab Lyon kampflos auf und prangerte seinen ehemaligen Kaiser in der Nachricht von Napoleons Abdankung

لكنه استسلم ليون دون قتال ، وعند أنباء تنازل نابليون عن العرش ، ندد

Also gab ihm der Kaiser das Kommando über die Infanterie der kaiserlichen Garde für den Jenaer Feldzug.

لذلك أعطاه الإمبراطور قيادة مشاة الحرس الإمبراطوري في حملة جينا.

Der Kaiser rückte schnell vor und hoffte, einen Teil von Blüchers Armee zu fangen und zu zerstören.

تقدم الإمبراطور بسرعة ، على أمل الفخ وتدمير جزء من جيش Blücher.

Und als sie sich später wieder zurückzogen, tauschten er und der Kaiser scharfe Worte auf dem Schlachtfeld aus.

وعندما انسحبوا لاحقًا مرة أخرى ، تبادل هو والإمبراطور كلمات حادة في ساحة المعركة.

Und traf den zukünftigen Kaiser zum ersten Mal bei der Belagerung von Toulon, wo Napoleon seinen Namen machte.

والتقى بإمبراطور المستقبل لأول مرة في حصار طولون ، حيث صنع نابليون اسمه.

Vom Kaiser für sein Lob ausgewählt wurden. Innerhalb weniger Tage hatte Lannes sein Kommando niedergelegt und war nach Frankreich zurückgekehrt.

الإمبراطور للثناء. في غضون أيام ، استقال لانز من قيادته وعاد إلى فرنسا.