Translation of "Gefragt" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Gefragt" in a sentence and their dutch translations:

- Was haben Sie gefragt?
- Was habt ihr gefragt?

- Wat hebt u gevraagd?
- Wat hebben jullie gevraagd?
- Wat heb je gevraagd?

Sie haben ihn gefragt.

Ze vroegen hem.

Hast du Tom gefragt?

Heb je het aan Tom gevraagd?

Was hast du gefragt?

Wat heb je gevraagd?

Was habt ihr gefragt?

Wat hebben jullie gevraagd?

Das werden wir ständig gefragt.

Die vraag stellen mensen voortdurend aan ons.

Was hat er dich gefragt?

Wat vroeg hij je?

Warum hast du nicht gefragt?

Waarom heb je niets gevraagd?

Ich habe Tom nie gefragt.

Ik heb Tom nooit gevraagd.

Ich habe ihn nicht gefragt.

Ik heb het hem niet gevraagd.

Ich habe sie nicht gefragt.

Ik heb het haar niet gevraagd.

Ja, ich habe sechs Mal gefragt.

Ja, ik heb het zes keer gevraagd.

Deine Schwester hat nach dir gefragt.

Je zus heeft naar je gevraagd.

Es hat niemand nach deiner Meinung gefragt.

Niemand heeft je om je mening gevraagd.

Ich habe alle gefragt, was das war.

Ik heb het aan iedereen gevraagd wat dat was.

Das habe ich mich auch schon gefragt.

Dat vroeg ik me ook af.

Ich habe ihn gefragt, warum er so traurig ist.

Ik vroeg hem waarom hij er zo triestig uitzag.

Warme und heiße Getränke sind im Winter stärker gefragt.

Warme en hete dranken zijn meer gewild in de winter.

Ich habe die Information, nach der du gefragt hast.

Ik heb de informatie waar je om vroeg.

- Ich kann mich nicht erinnern, dich um Rat gefragt zu haben.
- Ich kann mich nicht erinnern, Sie um Rat gefragt zu haben.

Ik herinner mij niet dat ik om uw raad gevraagd heb.

Ich habe gefragt, ob ich in der Pause rauchen darf.

Wij vroegen of we gedurende de pauze mogen roken.

Sie hat mich gefragt, ob ich lesen und schreiben kann.

- Ze vroeg me of ik kon lezen en schrijven.
- Ze heeft me gevraagd of ik kon lezen en schrijven.

Ich freue mich, dass du mich um Rat gefragt hast.

Ik ben blij dat je mij om advies hebt gevraagd.

Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben.

Ik heb me altijd afgevraagd hoe het zou zijn om broertjes en zusjes te hebben.

Er hat sich mir nicht vorgestellt, und ich habe auch nicht nach seinem Namen gefragt.

Hij heeft zich niet aan mij voorgesteld, en ik heb hem ook niet naar zijn naam gevraagd.

- Tom fragte mich, ob ich hungrig sei.
- Tom hat mich gefragt, ob ich hungrig bin.
- Tom fragte mich, ob ich hungrig bin.

Tom vroeg me of ik honger had.

- Ich fragte mich gerade, welche Sprachen du sprechen kannst.
- Ich habe mich gerade gefragt, welche Sprachen du sprechen kannst.
- Ich habe mich gerade gefragt, welche Sprachen Sie sprechen können.
- Ich habe mich gerade gefragt, welche Sprachen ihr sprechen könnt.
- Ich fragte mich gerade, welche Sprachen Sie sprechen können.
- Ich fragte mich gerade, welche Sprachen ihr sprechen könnt.
- Ich fragte mich gerade, welche Sprachen du wohl kannst.
- Ich hätte einfach gerne gewusst, welche Sprachen du kannst.

Ik vroeg me alleen af welke talen jij allemaal spreekt.

Du hast mich gefragt, was und wie viel ich für eine Person benötige, wenn ich dieses Essen zubereite. Erforderlich sind eine halbe Zwiebel, eine halbe Mohrrübe, ein Viertel einer Paprikaschote, ein Achtel einer Fenchelpflanze, ein Viertel einer Banane, eine Pflaume und zwei der röhrenförmigen Blätter des Schnittlauchs. Es werden auch Öl und Gewürze benötigt.

Je vroeg me wat ik nodig heb, en in welke hoeveelheden, voor één persoon, als ik dat eten klaarmaak. Daarvoor heb je nodig: een halve ui, de helft van een wortel, een vierde van een peper, een achtste van een venkel, een vierde van een banaan, een pruim en twee sprietjes bieslook. Bovendien zijn er nog olie en specerijen nodig.