Translation of "Mangel" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Mangel" in a sentence and their dutch translations:

Sind wir im Mangel.

missen we iets.

Manchmal ist es emotionaler Mangel.

Soms is het een emotioneel gemis.

Manchmal ist es monetärer Mangel.

Soms is het een financieel gemis.

Manchmal ist es gesundheitlicher Mangel.

Soms is het een gebrekkige gezondheid.

Er starb aus Mangel an Sauerstoff.

Hij stierf door zuurstofgebrek.

Ich habe keinen Mangel an Wörterbüchern.

Aan woordenboeken heb ik geen gebrek.

Toms Mangel an Mitgefühl überraschte Mary.

Toms gebrek aan medeleven verbaasde Mary.

Und dieser Mangel drückt sich unterschiedlich aus.

en dat gemis uit zich op verschillende manieren.

Und der Mangel an Planung und Bauaufsicht

en er een gebrek was aan planning en controle op de aanleg van gebouwen

Optimismus ist lediglich ein Mangel an Wissen.

Optimisme is gewoon een gebrek aan informatie.

Mangel an Bewegung kann der Gesundheit schaden.

Gebrek aan beweging kan de gezondheid schaden.

- Kostspielige Mahlzeiten können den Mangel an Schlaf nicht ersetzen.
- Teure Mahlzeiten gleichen Mangel an Schlaf nicht aus.

Dure maaltijden compenseren het gebrek aan slaap niet.

Wenn wir in Dankbarkeit sind, kann kein Mangel existieren.

Wanneer we dankbaar zijn, kan er geen tekort bestaan.

Der Mangel an Muskeln schränkt ihre Agilität nicht ein.

Hun gebrek aan spierkracht heeft hun kracht of behendigheid niet gehinderd.

Kostspielige Mahlzeiten können den Mangel an Schlaf nicht ersetzen.

Dure maaltijden compenseren het gebrek aan slaap niet.

Sie würde wahnsinnig aus Mangel an Bewegung und durch Depressionen.

Ze zou letterlijk gek worden door gebrek aan activiteit en door depressie.

- Er starb aus Mangel an Sauerstoff.
- Er starb an Sauerstoffmangel.

Hij stierf door zuurstofgebrek.

- Mangel an Bewegung kann der Gesundheit schaden.
- Bewegungsmangel kann gesundheitsschädlich sein.

Gebrek aan beweging kan de gezondheid schaden.

- Mangelnde Offenheit ist ein Problem.
- Ein Mangel an Offenheit ist ein Problem.

Een gebrek aan openheid is een probleem.

Die Ursache des Problems liegt im Mangel an Kommunikation zwischen den Abteilungen.

De kern van het probleem is het gebrek aan communicatie tussen de afdelingen.

Wenn du seine Arbeit beurteilst, solltest du seinen Mangel an Erfahrung berücksichtigen.

Als ge over zijn werk oordeelt, denk dan ook aan zijn gebrek aan ervaring.

Und dass dieser Mangel, den du dir irgendwann in dein Leben geholt hast,

en dat het gebrek dat je ooit in je leven toegeschreven hebt

- Kostspielige Mahlzeiten können den Mangel an Schlaf nicht ersetzen.
- Teure Essen können nicht für Schlafmangel entschädigen.

Duur eten kan gebrek aan slaap niet compenseren.

Lefebvre und seine Frau, eine Ex-Wäscherin, die zur Herzogin wurde, waren berühmt für ihren Mangel an Miene und

Lefebvre en zijn vrouw, een ex-wasvrouw die hertogin werd, stonden bekend om hun gebrek aan airs en

- Ein Mangel an Gold ist keine Schande.
- Arm sein ist keine Schande.
- Armut ist keine Schande.
- Geld verloren – wenig verloren.

- Arm zijn is geen schande.
- Armoe is geen schande.

- Wenn du seine Arbeit beurteilst, solltest du seinen Mangel an Erfahrung berücksichtigen.
- Du musst bei der Beurteilung seiner Arbeit seinen Erfahrungsmangel berücksichtigen.

Als ge over zijn werk oordeelt, denk dan ook aan zijn gebrek aan ervaring.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.