Examples of using "Schwanz" in a sentence and their dutch translations:
Zuig aan mijn pik.
- Dit is mijn penis.
- Dit is mijn piemel.
Dit soort katten hebben geen staart.
De beer heeft een korte staart.
Die hond heeft een korte staart.
De jongen greep de hond bij de staart.
Je moet niet op de zaken vooruitlopen.
Dus je wilt dat ik deze ratelslang vang... ...door hem bij de staart te grijpen?
Een kat heeft een staart en vier benen.
Een konijn heeft lange oren en een korte staart.
Pakken we hem bij de staart of pinnen we zijn kop vast?
Pakken we hem bij de staart of pinnen we zijn kop vast?
Pakken we hem bij de staart of pinnen we zijn kop vast?
Pakken we hem bij de staart of pinnen we zijn kop vast?
Pakken we hem bij de staart of pinnen we zijn kop vast?
De hond volgde zijn baas, al kwispelend met zijn staart.
Als ze kleine klauwen hebben met een gifbuidel op de staart...
Pakken we hem bij de staart of pinnen we zijn kop vast?
Pakken we hem bij de staart of pinnen we zijn kop vast?
De hond heeft de vis met graat en staart en alles opgegeten.
Innerlijke schoonheid, ik zal erin geloven wanneer mijn lul ogen heeft.
Dus je wilt dat ik deze ratelslang vang... ...door hem bij de staart te grijpen?
De hond heeft de vis met graat en staart en alles opgegeten.
Of ik pak de staart en blijf ver van de kop.
Of ik pak de staart en blijf ver van de kop.
Of ik pak de staart en blijf ver van de kop.
Of ik pak de staart en blijf ver van de kop.
Of ik pak de staart en blijf ver van de kop.
Dus je wilt dat ik deze ratelslang vang door hem bij de staart te grijpen?
Of ik pak de staart en blijf ver van de kop.
Of ik pak de staart en blijf ver van de kop.
Als een kikkervisje groeit, verdwijnt de staart en worden de poten gevormd.
Mijn vriendinnen noemen mijn piemel liefkozend "gerucht" omdat hij van mond tot mond gaat.
Het had het hoofd van een vrouw, het lichaam van een leeuw, de vleugels van een vogel en de staart van een slang.