Translation of "Übersetzer" in English

0.008 sec.

Examples of using "Übersetzer" in a sentence and their english translations:

Ich bin Übersetzer.

- I'm a translator.
- I am a translator.

Benutzen Übersetzer Tatoeba?

Do translators use Tatoeba?

Bist du Übersetzer?

Are you a translator?

Tom ist Übersetzer.

Tom is a translator.

Er arbeitet als Übersetzer.

He works as a translator.

Ich brauche einen Übersetzer.

I need a translator.

Beförderungen ermuntern die Übersetzer.

Promotions encourage translators.

Tom arbeitet als Übersetzer.

Tom works as a translator.

Tom ist kein Übersetzer.

Tom isn't a translator.

Tom will Übersetzer werden.

- Tom wants to be a translator.
- Tom wants to become a translator.

- Tom hat früher als Übersetzer gearbeitet.
- Tom hat einmal als Übersetzer gearbeitet.

Tom used to work as a translator.

Weil ich Übersetzer werden möchte.

Because I want to be a translator.

Ich bin nur der Übersetzer.

I am only the translator.

Der Übersetzer ist ein Verräter.

Translator, traitor.

- Ich bin ein Übersetzer. Ich übersetze Bücher.
- Ich bin Übersetzer. Ich übersetze Bücher.

I'm a translator. I translate books.

- Ich bin Übersetzerin.
- Ich bin Übersetzer.

I'm a translator.

Schlag mich nicht, ich bin Übersetzer!

Don't hit me, I'm a translator!

Wo kann ich einen Übersetzer finden?

Where can I find a translator?

Tom arbeitet zur Zeit als Übersetzer.

Tom is working as a translator.

Ich bin Übersetzer. Ich übersetze Bücher.

I'm a translator. I translate books.

- Erschießen Sie mich nicht! Ich bin nur der Übersetzer.
- Erschieß mich nicht! Ich bin nur der Übersetzer.
- Erschießt mich nicht! Ich bin nur der Übersetzer.

Don't shoot me. I'm only the translator.

Er wünscht sehr, als Übersetzer zu arbeiten.

- He really wants to work as a translator.
- He has his heart set on working as a translator.

Ich verwende nicht gern den Google-Übersetzer.

- I don't like to use Google Translator.
- I don't like using Google Translator.

Die Italiener sagen, dass Übersetzer Verräter sind.

The Italians say that translators are traitors.

Ich studiere, um Übersetzer oder Dolmetscher zu werden.

I am studying to be a translator or interpreter.

- Der Übersetzer ist ein Verräter.
- Übersetzen ist betrügen.

- To translate is to betray.
- Translator, traitor.

Damals gab es den Google-Übersetzer noch nicht.

At that time, Google Translator didn't exist yet.

Er ist vielmehr ein Dichter als ein Übersetzer.

He is not so much a translator as a poet.

Das Tatarische ist beim Google-Übersetzer nicht vertreten.

The Tatar language isn't on Google Translate.

Wer hat den Google-Übersetzer ins Leben gerufen?

Who is the founder of Google Translate?

So etwas würde selbst der Google-Übersetzer nicht fabrizieren.

Not even Google Translate would come up with something like this.

Ich bin Fremdsprachenlehrer von Beruf und arbeite auch als Übersetzer.

I teach foreign languages and also work as a translator.

Ein mit Einfachheit und Klarheit geschriebenes Original macht Übersetzer glücklich.

A simply and clearly written original makes translators happy.

Ich meine, dass sich ein Übersetzer eine gewisse Flexibilität erlauben darf.

I think a translator may venture to be somewhat flexible.

Der Übersetzer sagte, dass die Übersetzung am Montag fertig sein würde.

The translator said the translation would be ready by Monday.

Übersetzer leisten die beste Arbeit dann, wenn sie in ihre Muttersprache übersetzen.

Translators do their best work when they translate into their mother tongue.

Der Google-Übersetzer liefert recht gute Übersetzungen, solange die Sätze kurz sind.

Google Translator delivers fairly good translations as long as the sentences are short.

- Wo kann ich einen Dolmetscher finden?
- Wo kann ich einen Übersetzer finden?

- Where can I find an interpreter?
- Where can I find a translator?

Übersetzungen sind selten treu. Wie die Italiener sagen, "traduttore, traditore" (Übersetzer, Verräter).

- Translations are rarely faithful. As the Italians say: "Translators are traitors".
- Translations are rarely faithful. As the Italians say, "traduttore, traditore" (translator, traitor).

Diese deutschen Übersetzer sind so unproduktiv, Tatoeba sollte die Produktion nach Asien auslagern!

These German translators are so unproductive, Tatoeba should delocalise production to Asia!

Maria behauptet, der Google-Übersetzer übersetze besser als ich. Das ist eine freche Lüge.

Mary claims that Google Translate translates better than I do. That is a brazen lie.

Übersetzer neigen oft dazu - ob bewusst oder nicht - einen Text zu "erklären", ihn logischer zu machen als das Original.

Translators often tend, consciously or not, to "explain" a text by making it more logical than the original.

Ein Hallo an alle, außer an die deutschen Übersetzer, die zu dieser Stunde offensichtlich nicht unter den Wachenden sind.

- Hello everyone... except for the German translators, who are obviously not awake at this hour...
- Hello everyone... except for the German translators, who are obviously not awake at this time...

Man kann die Nutzer von Tatoeba in vier idealtypische Gruppen einteilen: Die Leser, die Autoren, die Übersetzer und die Korrekteure.

Tatoeba users can be divided into four ideal-typical groups: readers, authors, translators and proofreaders.

Die deutschen Übersetzer, immer spät dran, hatten diesen Satz noch nicht übersetzt, und Tom und Mary versuchten zu erfahren, ob sie über eine andere Übersetzung gehen sollten, um den Satz in Lojban zu erreichen.

The German translators, always late, hadn't translated this sentence yet, and Tom and Mary worried as to whether they should go through another translation to reach the sentence in Lojban.

Von einer Übersetzung fordere ich, dass sie Treue mit Wohlklang verbinde, daneben den Genius der Sprache, in der sie geschrieben ist, nicht aber den der Originalsprache atme. Also gehört zu einem guten Übersetzer genaue Philologie einer doppelten Sprache.

From a translation I demand that it combine fidelity with sonority, and that it incorporate the genius of the language that it is written in, and not that of the original language. A good translator, therefore, needs to be intimately acquainted with the philology of a language pair.

Tatsächlich ist das Übersetzen eine schwierige und undankbare Arbeit. Der Sprache des Originals adäquate Ausdrücke einer anderen Sprache sind häufig keineswegs naheliegend, sondern nur schwer zu finden. Der Übersetzer muss bei der Suche zu tausend Kniffen greifen, wohl wissend, dass anspruchsvolle Leser sich schwerlich ein X für ein U vormachen lassen.

In reality, translation is akin to working for peanuts, since the corresponding meaning of something in one language is often hidden in some deep and impenetrable recesses of the other. As a result, the translator is forced to search all over... Never mind that the picky reader is very difficult to fool.