Translation of "Befassen" in English

0.005 sec.

Examples of using "Befassen" in a sentence and their english translations:

Wir werden uns damit befassen müssen.

We'll have to deal with it.

Damit werde ich mich später befassen.

I'll deal with it later.

Ich kann mich damit nicht mehr befassen.

I can't deal with this anymore.

Womit willst du dich in Zukunft befassen?

What would you like to do in the future?

befassen uns kaum miteinander, behandeln einander nicht gut.

we don't see each other deeply, we don't treat each other as well.

Wir sollten uns unverzüglich mit dieser Sache befassen.

We should deal with this matter without delay.

Heute werden wir uns mit Charles Dickens befassen.

Today we'll study Charles Dickens.

Beim Geografiestudium muss man sich ständig mit Karten befassen.

In studying geography, you must make constant use of maps.

- Wir werden uns mit dieser Frage in der nächsten Lektion befassen.
- Wir werden uns mit dieser Frage in der nächsten Unterrichtsstunde befassen.

We will deal with that question in the next lesson.

Und uns mit den chronischen Fällen befassen, dass wir ihn

and on those chronic cases, once we get to know it,

Die sich mit diesen Zielgruppen befassen, mehr zur Kenntnis nehmen.

the expert panels that deal with these target groups.

Ich werde mich in diesem Kapitel mit dem Problem befassen.

I'm going to deal with the problem in this chapter.

Ich kann mich mit diesem Problem im Augenblick nicht befassen.

I can't deal with that problem right now.

Die Gespräche werden sich mit dem Problem der Umweltverschmutzung befassen.

The talks will deal with the problem of pollution.

Wir haben viele Probleme, mit denen wir uns befassen müssen.

We have a lot of problems to deal with.

Wir können uns mit einem so schwierigen Problem nicht befassen.

- We cannot deal with such a difficult problem.
- We can't deal with such a difficult problem.

Dieses Kapitel wird sich mit den Konzepten der Geometrie befassen.

This chapter will focus on the concepts of geometry.

Ich werde mich damit nicht vor Ende meines Urlaubs befassen.

I am not going to deal with this until after the holidays.

Ein Präsident der Republik muss sich mit Wichtigerem befassen als so was.

[Pepe] Presidents of the republic must devote themselves to important things, not this.

Das ist zugegebenermaßen eine undankbare Aufgabe, aber jemand muss sich damit befassen.

Admittedly, this is an unrewarding task, but somebody has got to deal with it.

Es wäre großartig, wenn ich mich mit dieser Angelegenheit nicht befassen müsste.

It would be wonderful if I didn't have to deal with this issue!

Es tut nicht not, dass wir uns jetzt mit diesem Problem befassen.

We shouldn't have to be dealing with this problem now.

Wir können uns mit zu vielen Aktivitäten befassen, so dass wir uns verzetteln.

We can be busy with so many things, that we lose our focus.

Ich habe keine Zeit, mich mit diesem Brief zu befassen. Könnten Sie sich darum kümmern?

I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?

Dies gab Robert wertvolle Zeit, sich zu befassen mit jenen schottischen Adligen, die sich ihm widersetzten

This allowed Robert valuable time to deal with those Scottish nobles who opposed his

statt sich mit dem Fall zu befassen und eine Lösung zu suchen.

instead of dealing with the case and looking for a solution.

Tom hat es für nicht notwendig befunden, sich an diesem Nachmittag mit dem Problem zu befassen.

- Tom decided that it wasn't necessary to deal with that problem this afternoon.
- Tom decided it wasn't necessary to deal with that problem this afternoon.

Filme aus dem Genre Psycho-Horror, die sich mit den Geheimnissen der menschlichen Psyche befassen, sind in letzter Zeit sehr beliebt.

Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.

- Ich hätte gerne, dass du dich damit abgibst.
- Ich hätte gerne, dass ihr euch damit abgebt.
- Ich hätte gerne, dass Sie sich damit befassen.

I'd like you to handle it.

Wenn ein junger Mann einen Blumenstrauß in der Hand hat, bedeutet das nicht, dass er gedenkt, sich mit Botanik zu befassen, sondern mit Anatomie.

If a guy has got a bunch of flowers in his hand, it means that he is going to practise not botany, but anatomy.

- Diese Angelegenheit muss früher oder später geklärt werden.
- Mit dieser Angelegenheit muss man sich früher oder später befassen.
- Diese Angelegenheit muss über kurz oder lang geregelt werden.

This matter must be dealt with sooner or later.

Russells Bücher sollten in zwei Farben gebunden werden; die, die sich mit mathematischer Logik befassen in Rot – und alle Philosophiestudenten sollten sie lesen; solche, die mit Ethik und Politik zu tun haben in Blau – und niemand sollte sie lesen dürfen.

Russell's books should be bound in two colours, those dealing with mathematical logic in red — and all students of philosophy should read them; those dealing with ethics and politics in blue — and no one should be allowed to read them.