Translation of "Behörden" in English

0.005 sec.

Examples of using "Behörden" in a sentence and their english translations:

Von Behörden, Fraport, Flugsicherung.

from the authorities, Fraport, and air traffic control.

Mit den peruanischen Behörden.

mit den peruanischen Behörden.

- Du solltest Tom den Behörden melden.
- Ihr solltet Tom den Behörden melden.
- Sie sollten Tom den Behörden melden.

You should report Tom to the authorities.

Die Behörden haben ausländischen Fluggesellschaften

Die Behörden haben ausländischen Fluggesellschaften

Tom meldete das niemals den Behörden.

Tom never reported that to the authorities.

Ich habe sofort die Behörden eingeschaltet.

I called the authorities right away.

Behörden im Ausland sind für die Taskforce

Authorities abroad are often the biggest problem

Die Behörden bemühen sich vergebens, die Währung zu stabilisieren.

The authorities are striving in vain to stabilize the currency.

unter Beteiligung aller Behörden festgelegt,

with the participation of all authorities , we determined

sich vor Behörden oder Ämtern durchzusetzen.

oneself in front of authorities or offices.

Die Behörden haben aus einem Stall fünfzehn verwahrloste Schweine befreit.

The authorities released fifteen neglected pigs from a hog barn.

Früher haben Seenotretter wie Oskar eng mit den Behörden zusammen gearbeitet,

Previously, rescuers at sea like Oscar have worked closely with the authorities.

Und bitte lassen Sie alle wissen, dass Sie die Behörden interviewt haben

And please let everyone know that you interviewed the authorities

müssen sich drei Behörden einigen, was geschehen soll.

, three authorities have to agree on what should happen.

In Florida sind den Behörden die Ausdrücke „Klimawandel“ und „Anstieg des Meeresspiegels“ verboten.

Officials are not allowed to use the words "climate change" or "sea-level rise" in Florida.

Die Behörden haben zu Beginn der Epidemie kaum nützliche Informationen über COVID-19 bekanntgegeben.

The authorities disclosed little useful information about the spread of COVID-19 at the beginning of the outbreak.

Die malaysischen Behörden erklärten, dass das vermisste Flugzeug in den südlichen Indischen Ozean gestürzt sei.

The Malaysian authorities explained that the missing airplane fell into the south Indian Ocean.

denen wir helfen konnten bei Sorgen und Ärger mit Behörden oder Ämtern.

whom we could help with worries and troubles with authorities or offices.

Den Behörden fällt es noch immer schwer nachzuvollziehen, wie die Epidemie in Italien ihren Anfang nahm.

Authorities are still struggling to understand how the epidemic in Italy began.

Alle Fotografien und Videoaufzeichnungen eines Plüschteddies abwerfenden Flugzeugs werden von den weißrussischen Behörden als Fälschungen und Provokationen bezeichnet.

All the photographs and videos of the aeroplane dropping teddy bears are claimed to be falsification and provocation by Belarusian authorities.

Der verurteilte Drogendealer war gewillt, sich den Behörden zu fügen, um seine Todesstrafe zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe zu vermindern.

The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.

Das Wichtigste ist, einen direkten Dialog, einen direkten und vollwertigen Dialog, zwischen den heutigen Kiewer Behörden und Vertretern des Südostens der Ukraine einzuleiten.

The most important thing now is to launch direct dialogue, genuine, full-fledged dialogue between today's Kiev authorities and representatives of southeast Ukraine.

Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.

The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth.

Die thailändischen Behörden melden, dass alle zwölf Mitglieder einer Jungenfußballmannschaft und deren Trainer aus den Tiefen einer gefluteten Höhle in Nordthailand gerettet wurden.

Thai officials say all 12 members of a boys’ soccer team and their coach have been rescued from deep inside a flooded cave in northern Thailand.

Die polnischen Behörden haben das Schwimmen an über 50 Stränden der Ostseeküste des Landes untersagt, nachdem das heiße Wetter in dem ungewöhnlich warmen Meer zur Entwicklung giftiger Bakterien geführt hatte.

Authorities in Poland last week banned swimming at over 50 beaches along its Baltic coast, after hot weather led to the growth of toxic bacteria in the unusually warm sea.

Der große Kabyle-Sänger Matoub Lounès kritisierte die Diktatur und wagte sogar, den Islam zu kritisieren. Als er es jedoch wagte, von dem Recht der Völker auf Selbstbestimmung und der kabylischen Menschen auf einen eigenen Staat zu sprechen, wurde er von algerischen Behörden ermordet.

The great Kabyle singer Matoub Lounès criticized the dictatorship and even dared to criticize Islam. But when he dared to speak of the right of peoples to self-determination, and thus to the Kabyle people to have their state, he was assassinated by Algerian authorities.