Translation of "Davout" in English

0.011 sec.

Examples of using "Davout" in a sentence and their english translations:

1. Marschall Davout

1. Marshal Davout

Bernadotte beschuldigt, Marschall Davout

Bernadotte was blamed for  failing to support Marshal Davout  

Davout eines engen Freundes und Schutzpatrons beraubt.

robbing Davout of a close friend and patron.

Davout shunned court, as he always had.

Davout shunned court, as he always had.  

Mann von Davout wurde entweder getötet oder verwundet.

of Davout’s men were either killed or wounded.

Sobald Napoleon ankam, befahl er Davout, sich zurückzuziehen.

As soon as Napoleon arrived,  he ordered Davout to withdraw.

1798 stellte Desaix Davout seinem Freund General Bonaparte vor.

In 1798, Desaix introduced Davout  to his friend General Bonaparte.

Napoleon ermutigte Davout auch, Aimée Leclerc, Pauline Bonapartes Schwägerin,

Napoleon also encouraged  Davout to marry Aimée Leclerc,  

1803 erhielt Davout das Kommando über das Lager Brügge,

In 1803 Davout was given  command of the Camp of Bruges,  

Nach dem Friedensvertrag von Tilsit wurde Davout Generalgouverneur des

Following the peace treaty of Tilsit,  Davout became governor-general of the  

Davout auf seinem üblichen Posten auf dem rechten Flügel.

Davout was in his usual post on the right wing. 

Davout, the youngest and least proven of Napoleon's Marshals,

Davout, the youngest and least  proven of Napoleon’s Marshals,  

Louis-Nicolas Davout wurde in eine Adelsfamilie aus Burgund geboren,

Louis-Nicolas Davout was born  into a noble family from Burgundy,  

Trotz all seiner militärischen Fähigkeiten war Davout keine beliebte Figur.

But for all his military prowess,  Davout was not a popular figure.  

Davout spielte eine wichtige Rolle in der darauf folgenden Gegenoffensive,

Davout played a major part in the  counter-offensive that followed,  

Davout und sein Korps waren aus einer anderen großen Kampagne

Davout and his corps had emerged  from another major campaign  

Davout war ein strenger und effektiver Gouverneur von Hamburg, der

Davout was a stern and  effective governor of Hamburg,  

Zu heiraten , um Davout in die Großfamilie des Ersten Konsuls aufzunehmen.

Pauline Bonaparte’s sister-in-law, bringing  Davout within the First Consul’s extended family.

Und Davout erwies sich bald als mutiger, gut organisierter und energischer Offizier.

and Davout soon proved himself a brave,  highly-organised and energetic officer.

Es war eine harte Kampagne für Davout, der in Kairo Ruhr bekam.

It was a tough campaign for Davout,  who caught dysentery in Cairo.

Davout wurde nicht wie andere Marschälle in das wiederhergestellte Bourbon-Regime aufgenommen

Davout was not welcomed into  the restored Bourbon regime  

1791 trat Davout einem örtlichen Freiwilligenbataillon bei und wurde zum stellvertretenden Kommandeur gewählt.

In 1791 Davout joined a local volunteer  battalion, and was elected its deputy commander.

Davout und das Dritte Korps frei kämpfen und sich wieder der Armee anschließen.

Davout and Third Corps were able to fight  their way clear, and rejoin the army.

Als Davout mit Marschall Murat in Streit geriet, den er als inkompetent ansah,

When Davout got into a row with Marshal  Murat, whom he regarded as incompetent,  

Der von den Truppen geliebt wurde, und Davout, der es nicht war, hervor.

who was loved by the troops,  and Davout, who was not.

Aber wenn Davout, nicht Grouchy, 1815 den rechten Flügel des Kaisers befehligt hätte ...

But if Davout, not Grouchy, had commanded  the Emperor’s right wing in 1815…  

Nach der Niederlage des Kaisers in Waterloo organisierte Davout die Verteidigung von Paris

Following the Emperor’s defeat at Waterloo,  Davout organised the defence of Paris,  

The royalists had promised Davout that his officers would not be prosecuted for

The royalists had promised Davout that  his officers would not be prosecuted for  

Berthier hatte weder Murats Glamour noch Neys Heldentum noch die taktischen Instinkte von Davout.

Berthier had none of Murat’s glamour, nor Ney’s  heroism, nor the tactical instincts of Davout.

Der vorübergehende Befehlshaber der Armee - Marschall Berthier - Davout beinahe verlassen, um abgeschnitten zu werden.

the army’s temporary commander - Marshal  Berthier – nearly left Davout to be cut off. 

Davout begann den Feldzug 1813 in Dresden, doch als Hamburg von russischen Kosaken überfallen

Davout began the 1813 campaign holding  Dresden, but when Hamburg was raided  

Davout und Lefebvre die einzigen Marschälle, die darauf warteten, ihn im Tuilerienpalast zu begrüßen.

Davout and Lefebvre were the only Marshals  waiting to greet him at the Tuileries Palace.

Later accepting that he must abdicate, Davout ensured Napoleon's safe passage to the coast,

Later accepting that he must abdicate, Davout  ensured Napoleon’s safe passage to the coast,  

Zögerlich und durcheinander und führte fast dazu, dass das Korps von Marschall Davout eingekreist wurde.

hesitant and muddled, and nearly led to  Marshal Davout’s corps being encircled.

Ein neues Gesetz verbot Ex-Aristokraten die Armee, und Davout musste seinen Auftrag erneut niederlegen.

a new law barred ex-aristocrats from the army,  and Davout had to resign his commission once more.

Es war eine liebevolle Ehe und eine große Kraftquelle für Davout in den kommenden Jahren.

It proved a loving marriage, and great source  of strength to Davout in the years ahead.

Versuchte, die russische Flanke zu drehen. Als seine Männer zurückgetrieben wurden, versammelte Davout sie und

trying to turn the Russian flank. When his  men were driven back, Davout rallied them,  

Davout und das Dritte Korps nie über den Fluss. Die Rolle des Marschalls beschränkte sich

never made it across the river. The  Marshal’s role was limited to trying  

Am ersten Tag der Schlacht von Wagram kritisierte der Kaiser Davout für seinen langsamen Angriff.

On the first day of the Battle of Wagram, the  Emperor criticised Davout for his slow attack.  

Davout verbrachte das meiste davon in Hamburg in seiner neuen Rolle als Generalgouverneur der Hansestädte,

Davout spent most of it in Hamburg in his new  role as Governor-General of the Hanseatic Cities,  

Napoleon Davout eine Rolle, die im Nachhinein eine katastrophale Verschwendung seiner Fähigkeiten zu sein scheint.

Napoleon gave Davout a role which - in hindsight  - seems a disastrous waste of his ability.

Davout wurde zum Kriegsminister und Gouverneur von Paris ernannt: wichtige Rollen, die einen brillanten und

Davout was made Minister of War and governor of  Paris: vital roles, requiring a brilliant and  

Davout was stripped of his rank and income, though they were restored two years later,

Davout was stripped of his rank and income,  though they were restored two years later,  

1788 wurde Davout in das Royal Champagne Cavalry Regiment aufgenommen, doch innerhalb eines Jahres hatte ihn

In 1788 Davout was commissioned into the Royal  Champagne Cavalry Regiment, but within a year,  

Davout weithin beschuldigt, nicht zurückgekehrt zu sein, um ihn zu retten, obwohl es Selbstmord gewesen wäre.

Davout was widely blamed for not turning back to  rescue him, even though it would’ve been suicidal.

Davout gab Hamburg erst im Mai 1814 auf, nachdem die Bestätigung von Napoleons Abdankung eingetroffen war.

Davout only surrendered Hamburg in May 1814, after  confirmation arrived of Napoleon’s abdication.

Loyalen Administrator erfordern . Und Davout wirkte Wunder, um eine neue Armee für Napoleons letzten Feldzug aufzubauen.

loyal administrator. And Davout worked miracles  to raise a new army for Napoleon’s final campaign.

Aber er vertraute Desaix 'Urteil und gab Davout ein Kommando in seiner Armee, das nach Ägypten führte.

But he did trust Desaix’s judgement, and gave  Davout a command in his army, bound for Egypt.

Am Vorabend der Schlacht von Austerlitz marschierte Davout sein Korps in zwei Tagen 70 Meilen weit und

On the eve of the Battle of Austerlitz, Davout  force-marched his corps 70 miles in 2 days,  

Und der 34-jährige Davout wurde der jüngste seiner neuen Marschälle. Seine Aufnahme war für viele eine Überraschung

and Davout, aged 34, became the youngest of its  new Marshals. His inclusion was a surprise to  

Aber 10 Meilen nördlich von Napoleon, in der Nähe von Auerstedt, stieß Davout direkt auf die preußische Hauptarmee.

But 10 miles north of Napoleon, near Auerstedt,  Davout ran straight into the main Prussian army.

Dann stabilisierte sich seine Linie, Davout ging in die Offensive ... und führte die feindliche Armee in die Flucht.

Then, his line stabilised, Davout went on  the offensive... and routed the enemy army.

Als der Bericht bestätigt wurde, schickte er eine Nachricht an Davout zurück: "Sagen Sie dem Marschall, dass er,

When the report was confirmed, he sent a message  back to Davout: “Tell the Marshal that he,  

Im Jahr 1809, als der Krieg mit Österreich drohte, trat Davout wieder dem Dritten Korps in Regensburg bei.

In 1809, with war looming with Austria,  Davout rejoined Third Corps at Regensburg.