Translation of "Einsame" in English

0.005 sec.

Examples of using "Einsame" in a sentence and their english translations:

Diese einsame Zeit,

this lonely time,

Chronisch einsame Leute empfinden

Those who are chronically lonely also tend to interpret

Der einsame George ist verstorben.

Lonesome George passed away.

Im Kleidermachen sind die einsame Spitze.

They're really good at making clothes.

Einsame Leute nehmen soziale Stimuli eher wahr.

So people who are lonely are actually more sensitive to social cues.

Diese einsame Grotte ist nur ihm bekannt.

This remote cavern is known only to him.

Der Einsame erfreut sich am Beobachten von Ameisen.

The lonely man derives pleasure from observing ants.

Der einsame Georg war die letzte Riesenschildkröte seiner Art.

Lonesome George was the last giant tortoise of his kind.

Für den 18-jährigen Gabriel aus Frankfurt waren es einsame Monate.

It was lonely months for 18-year-old Gabriel from Frankfurt.

Was für eine einsame Welt das sein wird, wenn du weg bist!

What a lonely world it will be with you away!

Die Galápagos-Riesenschildkröte, die als der einsame Georg bekannt war, ist tot.

The Galapagos Islands giant tortoise known as Lonesome George is dead.

Nach einem monatelangen ziellosen Herumirren in der Wüste entdeckten wir eine einsame Oase.

After wandering aimlessly through the desert for months, we discovered a solitary oasis.

Tom und Maria wurden auf eine einsame Insel verschlagen, wo sie dann festsaßen.

Tom and Mary became stranded on a deserted island.

- Das hier ist keine Seite für einsame Herzen.
- Das hier ist keine Dating-Webseite.

- This is not a dating website.
- This isn't a dating website.

Der einsame Georg, die letzte noch lebende Schildkröte seiner Art, ist aus unbekannter Ursache gestorben.

Lonesome George, the last remaining tortoise of his kind, died of unknown causes.

Einsame Menschen haben oft Angst davor, andere kennenzulernen, was dazu führt, dass sie immer einsam bleiben.

Lonely people tend to be afraid of meeting others, which ensures they will always be lonely.

Im Licht des Mondes sah die große, jetzt einsame, schneebedeckte Ebene noch wundersamer aus als am Tag.

The large, lonely plain, covered with snow, looked even more wondrous in the moonlight than during the day.

Schießt dir da direkt in die Adern oder in den Kopf? Das Leben als Fußballtrainer hat durchaus einsame  

does strike your veins or comes into your head? Life as a football coach has its lonely moments.

Wenn du auf eine einsame Insel müsstest, um dort zu leben, und nur ein Buch mitnehmen dürftest, welches wähltest du?

If you had to go live on a deserted island and could only take one book with you, which one would you choose?