Translation of "Einzelnen" in English

0.008 sec.

Examples of using "Einzelnen" in a sentence and their english translations:

- Lesen jeden einzelnen von ihnen.

- Reading every single one of them.

Und wir transkribieren jeden einzelnen.

And we transcribe every single one.

Ich beantworte jeden einzelnen Kommentar,

I answer every single comment,

Sie erklärte die Regeln im Einzelnen.

She explained the rules in detail.

Er erklärte die Regeln im Einzelnen.

He explained the rules in detail.

Tom erklärte die Regeln im Einzelnen.

Tom explained the rules in detail.

Ich lese jeden einzelnen von Ihnen

I'm reading every single one of your

Wir lesen jeden einzelnen von ihnen.

We're reading every single one of them.

Tom kommt an jedem einzelnen Tag hierher.

Tom comes here every single day.

Hiervon werden wir später im Einzelnen sprechen.

We'll talk about this in detail later.

Wir müssen die Rechte des Einzelnen respektieren.

We must respect the rights of the individual.

Tom hasste jeden einzelnen Tag im Sommerlager.

Tom hated every day of summer camp.

Ich habe jedem einzelnen ein Geschenk gekauft.

I bought them each a present.

Von jedem einzelnen Verkauf, den Sie fahren.

of every single sale you drive.

Wichtig sei es, die Zeiten der einzelnen Arbeitsschritte

It is important to strictly adhere

Ich werde sicherstellen, dass ich jeden einzelnen beantworte.

I'll make sure I answer every single one.

Sechs Zahlen in Affiliate-Einkommen jeden einzelnen Monat.

six figures in affiliate income each and every single month.

Ich habe keine Zeit, das im Einzelnen zu erklären.

I don't have time to explain in detail.

Versuche es jedesmal zu tun und jeden einzelnen Monat.

Keep trying to do it each and every single month.

Ob Klimawandel oder nicht zeige sich nicht an einzelnen Monaten.

Whether climate change or not does not show up in individual months.

Man bekommt die einzelnen Schwingungen mit,

You can hear the individual vibrations

Führen Sie die Tests jeweils fort und jeden einzelnen Monat.

Keep running tests each and every single month.

- Du willst es nicht tun es von jeder einzelnen Seite,

- So you don't wanna do it from every single page,

Ein neues Stück oder ein neuer Artikel jeden einzelnen Tag,

a new piece or article each and every single day,

Ich werde da sein, ich werde antworten zu jedem einzelnen.

I'll be there, I'll respond to every single one.

Das Lehrbuch zeigt die Bedeutung jedes einzelnen Wortes mit einem Bild.

The textbook shows the meaning of each individual word with a picture.

Ich konnte mich nicht mehr an den Namen jedes einzelnen erinnern.

- I couldn't remember all their names.
- I couldn't remember all of their names.

Auch so die Verläufe zu sehen der Einzelnen,

Also to see the courses of the individuals,

Ein Einzelner kann nicht vielen helfen, aber viele können einem Einzelnen helfen.

One can't help many, but many can help one.

Das Lehrbuch wird die Bedeutung jedes einzelnen Wortes mit einem Bild zeigen.

The textbook will show the meaning of every word using a picture.

Wir sollten dieses Thema im Einzelnen bei der nächsten Zusammenkunft weiter diskutieren.

We should discuss this topic in more detail at the next meeting.

Dieses Wörterbuch beinhaltet Sätze zur Illustration, wie man die einzelnen Wörter benutzt.

This dictionary has sentences that illustrate how to use each word.

Das Lehrbuch soll die Bedeutung jedes einzelnen Wortes mit einem Bild zeigen.

The textbook is supposed to show the meaning of each individual word using a picture.

Und du wirst jeden einzelnen sehen Person, die diesen Artikel geteilt hat.

and you'll see every single person who shared that article.

indem sie Zwangsmaßnahmen ergreift, die die Freiheit des Einzelnen

by using coercive measures that radically restrict

- Worum hat sie sich im Einzelnen Sorgen gemacht?
- Was war ihre vorrangige Sorge?

What was she worried about in particular?

Die weitere Untersuchung ergab, dass der Schädelknochen durch einen einzelnen schweren Schlag zertrümmert wurde.

Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.

Das Allerwichtigste ist für jeden Einzelnen, sich über sich selbst im Klaren zu sein.

The most essential thing in the world to any individual is to understand himself.

Das Delirium einer einzelnen Person nennt man Wahnsinn, das Delirium von Tausenden heißt Religion.

Delirium of one person is called madness. Delirium of thousands of people is called religion.

Der Irrsinn ist bei Einzelnen etwas Seltenes, — aber bei Gruppen, Parteien, Völkern, Zeiten die Regel.

Madness is something rare in individuals — but in groups, parties, peoples, ages it is the rule.

Vor zehn Jahren fing die Suchmaschine damit an, die Suchergebnisse auf den einzelnen Benutzer abzustimmen.

Ten years ago, the search engine began personalizing search results for each user.

- Klebe ein Preisschild auf jedes einzelne Produkt.
- Bringen Sie an jeden einzelnen Artikel ein Preisschild an!

Put price labels on each individual item.

Mein Glaube, dass Regierungen dem Einzelnen dienen und nicht umgekehrt, ist von der amerikanischen Geschichte geprägt.

My belief that governments serve the individual, and not the other way around, is shaped by America’s story.

Wenn es um Gas geht, steigt die Zahl auf 40%. Aber wenn wir uns jeden einzelnen Europäisches

when it comes to gas, the number rises to 40%. But, if we look at each individual European

Solange es kein Glück für die ganze Welt gibt, kann es auch keines für den Einzelnen geben.

As long as the whole world has not reached happiness, individual happiness is impossible.

Die körperliche Welt ist ein komplexes Netz von Ereignissen, und nichts ereignet sich aufgrund einer einzelnen, einfachen Ursache.

The physical world is a complex network of events, not the consequence of a single and simple causality.

Der Unterschied zwischen einem einzelnen Satz und einem solchen innerhalb eines Aufsatzes besteht darin, dass letzterer einen Kontext hat.

The difference between a standalone sentence and a sentence in the middle of an essay is that the latter has context.

- Ich habe keine Zeit, um das en détail zu erklären.
- Ich habe keine Zeit, um das im Einzelnen zu erläutern.

I have no time to explain this in detail.

Nicht nur ihre schiere Menge war überwältigend, sondern auch die Größe jedes einzelnen Exemplars: prächtige Kürbisse, so weit das Auge reichte.

Not only was their sheer amount stunning, but also the size of every individual one: magnificent pumpkins, as far as the eye could see.

- Die einzelnen Sterne eines Sternbildes mögen recht nah beieinanderstehend erscheinen, tatsächlich können jedoch riesige Entfernungen zwischen ihnen liegen; eine reale Verbindung zueinander haben sie natürlich nicht.
- Die einzelnen Sterne eines Sternbildes scheinen einander zwar recht nahe; in Wirklichkeit liegen jedoch mitunter riesige Entfernungen dazwischen, und es besteht keinerlei tatsächliche Verbindung.

The individual stars in a constellation may appear to be very close to each other, but in fact they can be separated by huge distances in space and have no real connection to each other at all.

Ich denke, dass Stil oder Genre weniger wichtige Faktoren für unseren Musikgeschmack sind, als die Fertigkeiten des einzelnen Künstlers im Arrangement und im Spielen des Instrumentes.

I think style and genre are less important factors in making us like music than the individual artist's skills in arrangement and playing of the instrument.

„Heute wird Tatoeba wenig genutzt, weil das Wetter sehr schön ist,“ sagte Tom. „Das ist Unsinn“, meinte daraufhin Maria. „Das Wetter ist doch in den einzelnen Weltgegenden sehr verschieden.“

- "Today, Tatoeba is barely being used because the weather is so nice," said Tom. "That doesn't make any sense," said Maria in response. "The weather is certainly very different in the different regions of the world."
- "Tatoeba is barely being used today because the weather is so nice," said Tom. "That doesn't make any sense," answered Maria. "After all, the weather in the various regions of the world varies widely."

In ihrer Betrachtung steht der Staat dabei mehr oder weniger synonym für eine abgehobene Obrigkeit, verbunden mit sogenannten Eliten in der Politik, den Medien, der Wirtschaft, der Wissenschaft, denen man sowieso nichts glauben könne und die dem Einzelnen irgendwie nur im Wege seien. Setzte sich ein solches Denken durch, führte das ins Elend.

According to your remark, the state appears more or less as a synonym of a detached authority, connected with the so-called elites in politics, media, economy and science, in whom one cannot believe and which somehow stay on the way of the individual. If this kind of thought gets established, it will lead us to absolute misery.

Viele, besonders die Ignoranten, wollen einen dafür bestrafen, dass man die Wahrheit spricht, dass man recht hat, dass man man selbst ist. Möge man sich nie dafür entschuldigen, recht zu haben oder seiner Zeit um Jahre voraus zu sein! Wenn man weiß, dass man recht hat, so spreche man freiheraus! Denn selbst wenn man sich in der Minderheit eines Einzelnen befindet, so ist die Wahrheit immer noch die Wahrheit.

Many people, especially ignorant people want to punish you for speaking the truth, for being correct, for being you. Never appologize for being correct or for being years ahead of your time. If you’re right and you know it, speak your mind. Even if you are a minority of one, the truth is still the truth.