Translation of "Fakten" in English

1.088 sec.

Examples of using "Fakten" in a sentence and their english translations:

Fakten sind nun einmal Fakten.

Facts are facts.

Vergleiche die Fakten!

Compare the facts.

Wir können Fakten behalten,

We can remember facts,

Er leugnete die Fakten.

He denied the facts.

Uns interessieren nur Fakten.

We're interested only in the facts.

Hier sind die Fakten.

Here are the facts.

Das sind die Fakten.

Those are the facts.

Ich kenne die Fakten.

I know the facts.

- Seine Theorie gründet sich auf Fakten.
- Seine Theorie basiert auf Fakten.

His theory is based on fact.

- Ich kenne die Fakten ziemlich gut.
- Ich kenne die Fakten gut genug.

- I know the facts well enough.
- I know the facts pretty well.

Aber das sind die Fakten

But these are the facts

Nicht Fakten und nicht Wissenschaft.

facts, or science.

Die Fakten bestätigen diese Hypothese.

The facts bear out this hypothesis.

Seine Theorie basiert auf Fakten.

His theory is based on fact.

Wir wollen die Fakten wissen.

We want to know the facts.

Ich will nur die Fakten.

I just want the facts.

Er suchte geduldig nach Fakten.

He was patiently digging for facts.

Halte dich an die Fakten!

Stick to the facts.

Die Fakten sind nicht klar.

The facts are not clear.

Wir brauchen Fakten, keine Meinungen.

- What we need are facts, not opinions.
- We need facts, not opinions.

Aber die Fakten ändern sich nicht

But the facts don't change

Die Fakten sind allen bekannt geworden.

The facts became known to everyone.

Verwechseln Sie nicht Meinungen mit Fakten.

Don't confuse opinions with facts.

Seine Theorie basiert auf vielen Fakten.

His theory is based on many facts.

Diese Fakten lassen keinen Widerspruch zu.

These facts admit of no contradiction.

Seine Theorie gründet sich auf Fakten.

Her theory is based on facts.

- Ihre Argumentation beruhte nicht auf Fakten.
- Ihre Argumentation hat sich nicht auf die Fakten gestützt.

- Her argument was not built on facts.
- Her argument was not based on facts.
- Your argument is not based in fact.

Nur 25 % Ihres Vortrags für Fakten auf

only spend 25 percent of their talks telling facts

Allerdings sprechen die Fakten eine andere Sprache.

But I'm sorry to tell you that the facts are not on your side.

Also muss uns jemand die Fakten erzählen

So somebody needs to tell us the facts

Hier sind ein paar Fakten zum Klima:

So here are the facts about climate.

Die Fakten sind nicht auf ihrer Seite.

The facts are not on her side.

Du musst den Fakten ins Gesicht sehen.

You must face the facts.

Was bringt es, Fakten im Schulsystem zu lernen,

And what is the point of learning facts in the school system

Die Fakten sind in verschiedenen alten Büchern begraben.

The facts are buried in a few old books.

Dieser Nachrichtenbeitrag stimmt nicht mit den Fakten überein.

That news report is inconsistent with the facts.

Diese Berichte stimmen nicht mit den Fakten überein.

These reports don't tally with the facts.

Das sind die Fakten. Denkt mal darüber nach!

These are the facts. Think hard about them!

Debatten über diese Fakten dann als persönliche Angriffe sehen.

then arguing over those facts is a personal attack.

Weil Ihnen die Folgen aus den Fakten nicht passen.

because you do not like the consequences of the facts.

Bildung besteht nicht nur aus dem Lernen vieler Fakten.

Education does not consist simply in learning a lot of facts.

Die einzige echte Wissenschaft ist die Kenntnis der Fakten.

The only real science is the knowledge of facts.

Bildung besteht nicht nur aus dem Lernen von Fakten.

Education does not consist simply in learning a lot of facts.

Um die Fakten erneut mit einem Anwalt zu überprüfen,

to verify the facts again with a lawyer,

- Achte auf die Fakten, die mit dem Thema zu tun haben.
- Achten Sie auf die Fakten, die mit dem Thema zu tun haben.
- Achtet auf die Fakten, die mit dem Thema zu tun haben.

Listen to the facts relative to the issue.

Das ist die Wahrheit. Aber was ist mit den Fakten?

This is the truth. But what about the facts?

Lassen Sie uns dann ein wenig über die Fakten sprechen

Let's talk the facts a little bit then

Ich nehme an, du bist vollständig mit den Fakten vertraut?

I take it that you are fully acquainted with the facts.

Den Fakten nach zu schließen, muss Herr Mori wohlhabend sein.

Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.

Und wir ließen sie eine Liste voller neuer Fakten auswendig lernen

and we're going to have them try and learn a whole list of new facts

Wissenschaft ist weit mehr als eine Sammlung von Fakten und Methoden.

Science is far more than a collection of facts and methods.

Sehen Sie nicht Meinungen und Fakten als die gleiche Sache an.

Don't view opinions and facts as the same thing.

Bildung besteht nicht darin, eine große Zahl von Fakten zu pauken.

Education doesn't consist of learning a lot of facts.

Was du tun willst ist, wann Sie haben Fakten oder Zitate

What you wanna do is, when you have factoids or quotes

Sie verhaften die Person, die im Fernsehen die Fakten des Virus erzählt.

They arrest the person who tells the facts of the virus on television.

- Seine Theorie gründet sich auf Fakten.
- Seine Theorie stützt sich auf Tatsachen.

His theory is based on fact.

Es ist wesentlich, dass alle über die Fakten in Kenntnis gesetzt werden.

It's important that everybody should be told all the facts.

Achten Sie auf die Fakten, die mit dem Thema zu tun haben.

Listen to the facts relative to the issue.

- Mir ist der Tatbestand hinlänglich bekannt.
- Mir sind die Fakten hinlänglich bekannt.

- I know the facts well enough.
- I know enough about the facts.

An Geschichten kann man sich 2 -10 Mal besser erinnern als nur an Fakten.

Stories are 2 to 10 times more memorable than facts alone.

Es wird tatsächlich auch damit gespielt, dass sehr viele Fakten

Es wird tatsächlich auch damit gespielt, dass sehr viele Fakten

Sie sollten Meinungen nicht das gleiche Gewicht geben, wie Sie es bei Fakten tun.

You shouldn't give the same weight to opinions as you do to facts.

Die oben aufgezeichneten Fakten sind wahr und richtig nach meinem bestem Wissen und Gewissen.

The above stated facts are true and correct to the best of my knowledge and belief.

Weise sprechen über Ideen, Intellektuelle über Fakten und gewöhnliche Menschen darüber, was sie essen.

Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.

Und da man sich an Fakten nicht so gut erinnern kann, wiederhole ich das nochmal:

Let me repeat that, because I just gave you a fact, so it's not very memorable.

Auch wenn die Fakten dagegen sprachen, bestand er darauf, dass er es nicht gestohlen hatte.

Even when the facts demonstrated the opposite, he maintained he hadn't stolen it.

Wer diesen Bericht liest, erhält alle Angaben, die erforderlich sind, um die Fakten selbst zu prüfen.

The one who reads this report obtains all statements that are necessary to be able to check the facts by himself.

Wir Menschen sind großartig darin, Fakten so zu verdrehen, dass sie zu einer einmal gemachten Schlussfolgerung passen.

We humans have a great way of twisting facts to fit our conclusion as soon as we have made one.

Wir haben also wieder eine Mischung aus Fakten und Phantasie in der Geschichte, und Sie müssen nur versuchen,

So once again, we have a mix of fact and fancy in the story, and you just have to try to

Wissenschaft hat etwas Faszinierendes an sich. So eine geringfügige Investition an Fakten liefert so einen reichen Ertrag an Voraussagen.

There is something inherently fascinating about science. Such a tiny investment in facts yields such a high return in predictions.

Tötet er nicht? Lassen Sie uns nicht vor den Fakten davonlaufen. Richtig, es gibt schließlich mehr Menschen, die an der Grippe sterben.

Doesn't he kill? Let's not run away from the facts. Right, there are more people who die from the flu, after all.

Ich weiß nie, was ich zu Leuten sagen soll, die absolut kein Verständnis für die grundlegenden Fakten haben und dies nicht einmal realisieren.

I never know what to say to people who have absolutely no grasp of the basic facts and are too ignorant to realise it.

- Jeder Student der Biologe, der Anatomie, der Anthropologie, der Ethnologie oder der Psychologie ist mit diesen Fakten vertraut.
- Jeder Student der Biologie, Anatomie, Anthropologie, Ethnologie oder Psychologie ist mit diesen Tatsachen vertraut.

Every student of biology, anatomy, anthropology, ethnology or psychology is familiar with these facts.

Ich habe die spanische Sprache studiert und viele Fakten über die Geografie, die Geschichte und die Literatur der spanischsprachigen Länder gelernt, aber bisher hatte ich nie Gelegenheit, mit Menschen dieser Länder zu sprechen.

I've studied the Spanish language, and I've learned many things about the geography, history, and literature of Spanish-speaking countries, but until now, I've never had the opportunity to talk to people from those countries.

Wir sind der Ansicht, dass alle Aussagen, die keine in diesem Bericht enthaltenen Aussagen zu historischen Fakten sind, einschließlich bestimmter Aussagen zum "Geschäft und Management-Lagebericht und Analyse der Finanz- und Ertragslage", zukunftsgerichtete Aussagen darstellen können.

We believe that all statements other than statements of historical facts included in this report, including certain statements under "Business" and "Management's Discussion and Analysis of Financial Condition and Results of Operations," may constitute forward-looking statements.