Translation of "Gelang" in English

0.009 sec.

Examples of using "Gelang" in a sentence and their english translations:

- Mir gelang es, einzutreten.
- Es gelang mir hineinzukommen.

I managed to get in.

- Tom gelang die Flucht.
- Es gelang Tom zu fliehen.

Tom managed to escape.

- Es gelang niemandem zu überleben.
- Niemandem gelang es zu überleben.

No one succeeded to survive.

Mir gelang es, einzutreten.

I managed to enter.

Tom gelang die Flucht.

Tom managed to escape.

Es gelang, Tom zu retten.

They managed to save Tom.

Es gelang Tom zu fliehen.

Tom managed to escape.

Es gelang niemandem zu überleben.

Nobody managed to survive.

Nach langer Müh’ gelang es mir.

I tried for a long time before I succeeded.

Es gelang, einen Zusammenstoß zu verhindern.

They managed to avoid a collision.

Es gelang Tom, gewählt zu werden.

Tom succeeded in getting elected.

Tom gelang die Wiederwahl zum Bürgermeister.

Tom was re-elected mayor.

Es gelang Tom, sich zu retten.

Tom managed to save himself.

- Es gelang ihm, durch ein Fenster zu entfliehen.
- Es gelang ihm, durch ein Fenster zu entkommen.

He managed to escape through a window.

Es gelang ihm, die Prüfung zu bestehen.

He managed to pass the examination.

Es gelang den Eltern, ihn zu beruhigen.

The parents succeeded in calming him down.

Es gelang ihm, das Problem zu lösen.

He succeeded in solving the problem.

Es gelang ihm nicht, Arbeit zu finden.

He had no luck in finding work.

Es gelang ihr, die Schachtel zu öffnen.

She succeeded in opening the box.

Tom gelang die Flucht durch ein Fenster.

- Tom managed to escape through a window.
- Tom managed to escape through the window.

Es gelang Tom, rechtzeitig dort zu sein.

Tom managed to get there in time.

Es gelang Tom, die Prüfung zu bestehen.

Tom managed to pass the examination.

Es gelang uns, den Streit zu schlichten.

We succeeded in settling the dispute.

Es gelang Tom nicht, den Motor anzulassen.

Tom couldn't start the motor.

Endlich gelang es mir, ihn zu finden.

At last, I managed to find him.

Es gelang ihm nicht, den Motor anzulassen.

He couldn't start the motor.

Es gelang Tom, einen Sitzplatz zu finden.

Tom managed to find a place to sit.

Es gelang ihm, die Steuern zu senken.

He was able to reduce taxes.

Es gelang Tom nicht, nominiert zu werden.

Tom failed to get nominated.

Es gelang mir viel schneller als Tom.

- I was able to do that much quicker than Tom.
- I was able to do that much faster than Tom.

- Er konnte entkommen.
- Es gelang ihm zu fliehen.

He managed to escape.

Es gelang Tom nicht, dem Rauchen zu entsagen.

Tom was not able to quit smoking.

Es gelang uns, eine gemeinsame Sprache zu finden.

We managed to get along.

Endlich gelang es mir, die Bedeutung zu verdeutschen.

Finally I was able to get the meaning across.

Es gelang Tom, die verschlossene Tür zu öffnen.

Tom managed to open the locked door.

Es gelang ihm, schwimmend den Fluss zu durchqueren.

He managed to cross the river swimming.

- Es gelang mir hineinzukommen.
- Ich schaffte es, hineinzukommen.

I managed to get in.

Es gelang mir nicht, mich auf Französisch mitzuteilen.

I wasn't able to say what I wanted to in French.

Es gelang mir nicht so schnell wie Tom.

I wasn't able to do that as fast as Tom.

Es gelang Tom, den Ball einhändig zu fangen.

Tom was able to catch the ball with one hand.

- Es gelang mir, dem Lehrer meinen Gedanken zu erläutern.
- Es gelang mir, dem Lehrer meine Idee verständlich zu machen.

I managed to make the teacher understand my idea.

- Der Spieler legte ein großartiges Comeback hin.
- Dem Spieler gelang ein glänzendes Comeback.
- Dem Spieler gelang ein glänzender Wiedereinstieg.

The player made a splendid comeback.

Schließlich gelang es Ted, seine Gedanken auf Japanisch mitzuteilen.

Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.

Ich habe es lange probiert, ehe es mir gelang.

I tried for a long time before I succeeded.

Es gelang dem Arzt endlich, die Blutung zu stoppen.

The doctor was finally able to stanch the flow of blood.

Es gelang ihm nicht, unseren Erwartungen gerecht zu werden.

He failed to come up to our expectations.

Tom versuchte zu sprechen, doch es gelang ihm nicht.

Tom tried to speak, but he couldn't.

Es gelang ihm nicht zu erklären, was er wollte.

He didn't succeed in explaining what he wanted.

Es gelang Tom, das Fenster mit Gewalt zu öffnen.

Tom managed to force the window open.

Es gelang ihm, ein Buch auf Französisch zu lesen.

He managed to read a book written in French.

Beim dritten Mal gelang es Maria schon viel besser.

Mary did that much better the third time she did it.

Charles Lindberg gelang 1927 der erste Alleinflug über den Atlantik.

Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.

Ein weiteres Mal gelang es mir, dem Tode zu entgehen.

Once again, I was able to escape death.

Nach dem Krieg gelang es ihm, nach Südamerika zu entkommen.

After the war, he managed to escape to South America.

Es gelang Tom endlich, aus Maria ihre wahre Meinung herauszubekommen.

Tom finally managed to pry Mary's real opinion from her.

Es gelang Tom nicht zu tun, was er angekündigt hatte.

Tom failed to do what he said he'd do.

Es gelang Tom, innerhalb von zwanzig Minuten dort zu sein.

Tom was able to get there in less than twenty minutes.

Es gelang Tom, die Arbeit ohne jegliche Hilfe zu beenden.

Tom managed to finish the work without any help.

Ich wollte diesen Preis erringen, doch es gelang mir nicht.

I wanted to win the prize, but failed.

Tom wollte Maria alles erklären; es gelang ihm aber nicht.

Tom wanted to explain everything to Mary, but he couldn't.

Ich versuchte, Tom zu überreden, aber es gelang mir nicht.

I tried to persuade Tom, but I couldn't.

Sie versuchte es mehrere Male, aber es gelang ihr nicht.

She tried several times, but without success.

- Es gelang Tom nicht, das Bilderrätsel zur Feststellung, ob er ein Mensch sei, zu lösen.
- Es gelang Tom nicht, das Captcha zu lösen.

Tom failed to solve the CAPTCHA.

Gott sei Dank gelang es ihm, tief in den Spalt einzudringen.

And thank God she managed to get really deep in that crack.

Aber irgendwie gelang es ihm, hin zu den Türen zu torkeln.

But somehow he managed to stagger to the doors.

Den Alpinisten gelang die Besteigung, aber sie kehrten nicht heil zurück.

The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely.

Es gelang ihnen nicht, die benötigte Menge an Stimmen zu bekommen.

They failed to get the necessary votes.

Zu meiner Überraschung gelang es ihr nicht, die Frage zu beantworten.

To my surprise, she could not answer the question.

- Es gelang niemandem zu überleben.
- Niemand hat es geschafft zu überleben.

Nobody has managed to survive.

Es gelang uns nicht, alles zu tun, was wir geplant hatten.

We haven't been able to do all we planned.

Es gelang Tom zeit seines Lebens nicht, von seiner Zigarettensucht loszukommen.

Tom never managed to get rid of his cigarette addiction.

Es gelang Tom nicht, Eindruck bei der jungen Dame zu schinden.

Tom failed to impress the young lady.

Tom versuchte, die Tür zu öffnen, doch es gelang ihm nicht.

Tom tried to open the door, but he was not able to.

Es gelang Tom nicht, Maria verständlich zu machen, was er meinte.

Tom was unable to get Mary to understand what he meant.

Es gelang Tom mit Hilfe eines Vergrößerungsglases, ein Feuer zu entzünden.

Tom was able to start a fire with a magnifying glass.

- Es gelang ihm nicht, seinen Plan in die Tat umzusetzen.
- Es gelang ihm nicht, seinen Plan zu verwirklichen.
- Er schaffte es nicht, seinen Plan auszuführen.

He didn't succeed in carrying out his plan.