Translation of "Klauen" in English

0.005 sec.

Examples of using "Klauen" in a sentence and their english translations:

Wir klauen Zeugs.

We steal stuff.

Sie wollten das Auto klauen.

They wanted to steal the car.

Gute Künstler kopieren, große Künstler klauen.

Good artists copy, great artists steal.

Wozu sollte ich deinen Geldbeutel klauen?

Why would I steal your wallet?

Hör auf, meine Sätze zu klauen!

Stop stealing my sentences.

Lieber verhungere ich als zu klauen.

I would rather starve to death than steal.

Haben sie große Klauen, dann sind das ihre Waffen.

You know, if they've got great big claws, those are their weapons.

Dann versuchts halt Milch zu klauen bei anderen Ziegen.

Then it just tries to steal milk from other goats.

Der Giftsack ist seine Waffe. Er braucht keine großen Klauen.

you know that it's the venom sack that packs a punch. He doesn't need big claws.

Unser Turnier geht weiter mit einem Aufeinandertreffen von Kiefern und Klauen.

Our tournament continues with a clash of jaws and claws.

Aber der hat kleine Klauen und einen großen Giftsack am Schwanz.

If, like this, you've got little claws, and a big venom sack on its tail,

Wenn man keine eigenen Ideen hat, muss man halt welche klauen.

If you don't have any ideas of your own then you just have to steal some.

Meine Frau hat die seltsame Angewohnheit, Toilettenpapier aus öffentlichen Toiletten zu klauen.

My wife has the strange habit of pilfering wads of toilet paper from public restrooms.

- Er wurde dabei gesehen, wie er Plätzchen stahl.
- Man erwischte ihn beim Klauen einer Backware.

He was spotted stealing cookies.

Nur er war in der Lage, den Klauen des Sieges noch eine Niederlage zu entreissen!

- He alone was able to snatch defeat from the jaws of victory!
- Only he was capable of snatching defeat from the jaws of victory!

Die Geschwister streiten sich mit Zähnen und Klauen um das Grundstück, das ihr Vater ihnen testamentarisch hinterlassen hat.

The siblings are fighting tooth and nail over the estate their father left them in his will.

- Woher weiß ich denn, dass du sie nicht klaust?
- Woher weiß ich denn, dass Sie sie nicht klauen?
- Woher weiß ich denn, dass ihr sie nicht klaut?

- How do I know you won't steal it?
- How do I know you won't steal them?

- Was versichert mir, dass du es nicht einsackst?
- Was versichert mir, dass du es nicht klaust?
- Woher weiß ich denn, dass du es nicht klaust?
- Woher weiß ich denn, dass du sie nicht klaust?
- Woher weiß ich denn, dass du ihn nicht klaust?
- Woher weiß ich dann, dass Sie es nicht klauen?
- Woher weiß ich denn, dass Sie sie nicht klauen?
- Woher weiß ich denn, dass Sie ihn nicht klauen?
- Woher weiß ich denn, dass ihr es nicht klaut?
- Woher weiß ich denn, dass ihr sie nicht klaut?
- Woher weiß ich denn, dass ihr ihn nicht klaut?

- How do I know you won't steal it?
- How do I know that you won't steal it?