Translation of "Kreis" in English

0.007 sec.

Examples of using "Kreis" in a sentence and their english translations:

- Ziehe einen Kreis.
- Zeichne einen Kreis.

Draw a circle.

Zeichne einen Kreis.

Draw a circle.

- Sie stellten sich im Kreis auf.
- Sie formten einen Kreis.

They formed themselves into a circle.

Fahren wir im Kreis?

Are we driving around in circles?

Zeichne einen kleinen Kreis.

Draw a small circle.

Sie formten einen Kreis.

They formed a circle.

In die Mitte einen Kreis.

In the centre draw a circle.

Ganz oben einen Kreis zeichnen.

Let's draw a circle at the top.

Im Main-Kinzig-Kreis aufgebaut.

in the Main-Kinzig district.

Es schließt sich der Kreis.

It comes full circle.

Die Schüler saßen im Kreis.

The students sat in a circle.

Ein Kreis ist immer rund.

A circle is always round.

- Er schlug mit dem Zirkel einen Kreis.
- Er zog mit einem Zirkel einen Kreis.

I drew a circle with compasses.

- Wir bildeten einen Kreis um den Lehrer.
- Wir bildeten einen Kreis um die Lehrerin.

We formed a circle around the teacher.

Lasst uns einen großen Kreis bilden.

Let's make a big circle.

Sie stellten sich im Kreis auf.

They formed a circle.

Nun ja, wir sind im Kreis gegangen.

[Bear] Well, we came full circle here.

Steve Jobs hat sich einen Kreis gesetzt

Steve Jobs has set himself a circle

Tom zeichnete einen Kreis in den Sand.

Tom drew a circle in the sand.

Der Kreis ist die Geometrie der Sorgen.

The circle is the geometry of caring.

Ich glaube, wir drehen uns im Kreis.

I think we've been going in circles.

Unser Mathematiklehrer zeichnete einen Kreis auf die Tafel.

Our math teacher drew a circle on the blackboard.

Maria zeichnete einen großen Kreis in den Sand.

Mary drew a large circle in the sand.

Der Hund fing an, im Kreis zu laufen.

The dog started running in circles.

Der Kreis stellt dem regionalen Bauernverband kostenfrei einen Laden

The district provides the regional farmers' association with a shop free of charge

Gott ist ein Kreis, dessen Umfang eine Gerade ist.

God is a circle whose circumference is a straight line.

Bildet einen Kreis, und haltet euch bei den Händen!

Make a circle and hold hands.

Ein Kreis, den wir schattieren können und der Schrecken ausdrückt.

a circle which we can shade in and we've got a shocked expression.

Das ist die erste Form unseres visuellen Werkzeugkastens: ein Kreis.

So that's our first shape in our visual tool kit, a circle.

Nie ganz in den inneren Kreis von General Bonaparte geschafft.

never quite made it into General Bonaparte’s inner circle.

eine Kreis- und eine Landesstraße kreuzen,

in the area of ​​the city of Rosbach

Es ist schwierig, ohne einen Zirkel einen Kreis zu zeichnen.

It's hard to draw a circle without a compass.

Tom zeichnete mit einem Stock einen Kreis in den Sand.

Tom drew a circle in the sand with a stick.

Tom, Maria, Johannes und Elke saßen im Kreis am Feuer.

Tom, Mary, John and Alice sat around the fire.

Nun verbinden Sie den Kreis durch eine Linie mit dem Fisch.

Now connect the circle with a line to the fish.

Sie zeichnete mit einem Bleistift einen Kreis auf ein Stück Papier.

She drew a circle on a piece of paper with a pencil.

Irgendwie Land und Kreis zusammen, hieß es.

Somehow country and district together, it was said.

der Kreis sei zuständig für die Kreiselinnenfläche.

the district is responsible for the inner surface of the gyro.

Die drei Hyänen saßen im Kreis und führten ein vernünftiges Gespräch.

The three hyenas sat in a circle, reasoning with one another.

Wichtige geometrische Figuren, das sind Dreieck, Viereck, Rechteck, Kreis, Parallelogramm und Trapez.

Some important geometric shapes are the triangle, the square, the rectangle, the circle, the parallelogram and the trapezium.

Blöd nur, dass der Kreis der Stadt Rosbach

It's just stupid that the district of Rosbach sent

- Bitte die richtige Antwort mit einem Kreis markieren.
- Bitte markieren Sie die richtige Antwort mit einem Kreis.
- Bitte umkreisen Sie die richtige Antwort.
- Bitte die richtige Antwort umkreisen.

Please circle the right answer.

Diese Person wird verbrannt. Er wurde getreten, bis er in den Kreis kam

that person will be burnt. He was kicked until he got into the circle

Für mehr Sichtbarkeit müssten daher Kreis oder Land sorgen.

District or country would therefore have to ensure more visibility.

Ach ja, uns hat der Kreis dann wieder geschrieben,

Oh yes, the circle wrote to us again that

- Sie sangen im Kreis um das Feuer.
- Sie sangen Lieder um das Feuer herum.

They sang songs around the fire.

Als Teil von Napoleons innerem Kreis begleitete ihn Marmont 1798 auf seiner Expedition nach Ägypten

As part of Napoleon’s inner circle, Marmont  accompanied him on his expedition to Egypt  

Denn der Kreis hat zwischenzeitlich erklärt, er siehts nun ganz anders.

Because the circle has meanwhile declared that it now sees it very differently.

Der Horizont vieler Menschen ist ein Kreis mit Radius Null – und das nennen sie ihren Standpunkt.

The horizon of many people is a circle with a radius of zero - and they call it their point of view.

Die Mathematik wäre gewiss nicht entstanden, wenn man von Anfang an gewusst hätte, dass es in der Natur keine exakt gerade Linie, keinen wirklichen Kreis, kein absolutes Größenmaß gebe.

Mathematics would certainly not have come into existence if one had known from the beginning that there was in nature no exactly straight line, no actual circle, no absolute magnitude.