Translation of "Richtete" in English

0.011 sec.

Examples of using "Richtete" in a sentence and their english translations:

Tom richtete seine Krawatte.

Tom straightened his tie.

Er richtete drei Abteilungen ein:

He established 3 sections:

- Ich richtete meine Pistole auf das Ziel.
- Ich richtete mein Gewehr auf das Ziel.

I aimed my gun at the target.

Er richtete eine Waffe auf mich.

He raised a weapon against me.

Tom richtete ein Gewehr auf Maria.

Tom pointed a gun at Mary.

Ich richtete die Kamera auf sie.

I pointed my camera at her.

England richtete sich zahlreiche Kolonien ein.

England established many colonies.

Der Sturm richtete gewaltige Schäden an.

The storm caused a huge amount of damage.

- Der Mann richtete ein Gewehr auf den Polizisten.
- Der Mann richtete eine Waffe auf den Polizeibeamten.

The man aimed a gun at the policeman.

- Der Mann richtete eine Pistole auf die Kriminalbeamten.
- Der Mann richtete seine Pistole auf den Detektiv.

The man aimed a gun at the detectives.

richtete 1066 den englischen Thron ins Visier.

1066 set his sights on the English throne.

Die Aufmerksamkeit richtete sich auf den Sänger.

Attention centered on the singer.

Er richtete seinen Blick starr auf mich.

He fastened his eyes on me.

Er richtete keinen Blick auf das Buch.

He didn't raise his eyes from the book.

Ich richtete meine Aufmerksamkeit auf das Thema.

I concentrated my attention on the subject.

Tom richtete seine Pistole auf das Ziel.

Tom aimed his pistol at the target.

Sie richtete das Zimmer mit schönen Möbeln ein.

She furnished the room with beautiful furniture.

Sie richtete ihr Haar für die Party her.

She arranged her hair for the party.

Der Mann richtete eine Pistole auf die Kriminalbeamten.

The man aimed a gun at the detectives.

Der Mann richtete eine Waffe auf den Polizisten.

The man aimed a weapon at the police officers.

Der Polizist richtete seine Waffe auf den Mann.

The policeman aimed his gun at the man.

Vor Spielbeginn richtete der Trainer aufmunternde Worte an seine Mannschaft.

The coach gave his team a pep talk before the game started.

Er nahm das Gewehr auf und richtete es auf das Ziel.

He picked up the rifle and aimed it at the target.

Der Mann richtete die Waffe auf seine Stirn und drückte den Abzug.

The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.

- Er heftete den Blick auf mich.
- Er richtete seinen Blick starr auf mich.

- He fixed his eyes on me.
- He fastened his eyes on me.

Der Schüler schoss fünf seiner Klassenkameraden nieder und richtete dann die Waffe gegen sich selbst.

The student shot five of his classmates and then turned the gun on himself.

- Er heftete den Blick auf mich.
- Er richtete seinen Blick starr auf mich.
- Er ließ mich nicht aus den Augen.

He fastened his eyes on me.

Und ich richtete mein Herz, zu suchen und zu forschen weislich alles, was man unter dem Himmel tut. Solche unselige Mühe hat Gott den Menschenkindern gegeben, dass sie sich darin müssen quälen.

I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under the sky. It is a heavy burden that God has given to the children of mankind to be afflicted with.

Und ich richtete mein Herz darauf, dass ich lernte Weisheit und erkennte Tollheit und Torheit. Ich ward aber gewahr, dass auch dies ein Haschen nach Wind ist. Denn wo viel Weisheit ist, da ist viel Grämen, und wer viel lernt, der muss viel leiden.

- I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind. For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.
- And I give my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I have known that even this is vexation of spirit; for, in abundance of wisdom is abundance of sadness, and he who addeth knowledge addeth pain.