Translation of "Titel" in English

0.014 sec.

Examples of using "Titel" in a sentence and their english translations:

Lies den Titel.

Read the title.

Der Titel ist irreführend.

The title is misleading.

Titel oben, Beschreibung darunter.

Title up top, description underneath.

Aus dem Titel sicher

from the title make sure

- Was ist der Titel des Buchs?
- Wie ist der Titel des Buches?
- Wie lautet der Titel des Buches?

- What is the title of the book?
- What's the title of the book?

Er bekam einen unehrenhaften Titel.

He got a shameful title.

Und den Titel Ihrer Variante,

and the title of your variant,

Hat einen wirklich ansprechenden Titel,

is have a really appealing title,

Titel und Ehren bedeuten mir nichts.

- Titles and honours signify nothing to me.
- Titles and honors mean nothing to me.

Titel und Ehrungen bedeuten mir nichts.

Titles and honors mean nothing to me.

Der Titel dieses Schauspiels ist "Othello".

The title of this play is "Othello".

Wie ist der Titel des Buches?

- What is the title of the book?
- What's the title of the book?

Wenn dein Titel keine Neugier weckt,

If your title doesn't evoke curiosity,

Spricht über AV-Test-Titel-Tags,

talks about AV testing title tags,

In der Titel- und Meta-Beschreibung.

in the title and meta description.

Mit dem Titel "Die Einsamkeits-Epidemie Heute".

where they describe a "Loneliness Epidemic In Our Time."

Erst am Ende versteht man den Titel.

Only at the end does one understand the title.

Indem sie Neugier hervorrufen, machen attraktiver Titel,

by evoking curiosity, making more appealing title tag,

- Aber wenn dein Titel nicht ansprechend ist,

- But if your title's not appealing,

Innerhalb ihrer Titel oder auf dem Cover.

within their titles or on the cover.

Innerhalb Ihres Titel-Tags und Meta-Beschreibung.

within your title tag and meta description.

Der Titel wurde während der Französischen Revolution abgeschafft,

The title was abolished  during the French Revolution,  

Sein offizieller Titel ist „Generaldirektor der nationalen Umweltbehörde“.

His official title is Director-General of the Environment Agency.

Der Titel des Buches sollte in Kursivschrift sein.

The title of the book should be italicized.

Einen Bericht veröffentlicht mit dem besten Titel überhaupt,

released this report that has my favorite title of any report of all time,

Was für einen Titel hat dein neues Buch?

- What is the title of your new book?
- What's the title of your new book?

Wie Sie Ihre optimieren Titel, was Sie bemerken

As you optimize your title, what you notice

Aber auch die Kopie innerhalb Ihres Titel-Tags

but also the copy within your title tag

- und benutze ein anderes Überschrift für den Titel

- and use a different headline for the title

- Mir fiel der Titel des Liedes nicht mehr ein.
- Ich konnte mich an den Titel des Liedes nicht erinnern.

I couldn't remember the title of that song.

- Sie sang ein Lied, dessen Titel ich nicht kenne.
- Sie hat ein Lied gesungen, dessen Titel ich nicht kenne.

She sang a song, the title of which I did not know.

- Wie lautet der Titel des Buches, das du gerade liest?
- Wie lautet der Titel des Buches, das Sie gerade lesen?

What's the title of the book you're reading?

Napoleon belohnte Suchet mit dem Titel Herzog von Albufera.

Napoleon rewarded Suchet with the title Duke of Albufera.

Und wurde mit dem Titel Herzog von Elchingen belohnt.

and was rewarded with the title Duke of Elchingen.

Sie sang ein Lied, dessen Titel ich nicht kenne.

She sang a song, the title of which I did not know.

Mir fiel der Titel des Liedes nicht mehr ein.

I wasn't able to remember the title of that song.

Siehst du, wie das Titel-Tag weckt Neugier, oder?

Do you see how that title tag is evoking curiosity, right?

Es behält auch den Titel der am schnellsten endenden Kathedrale

it also maintains the title of the fastest-ending cathedral

Der Titel Prince of Wagram wurde zu seinen Ehren hinzugefügt.

The title Prince of Wagram  was added to his honours.

Trotzdem wurde er mit dem Titel "Prinz von Pontecorvo" belohnt.

Nevertheless, he was rewarded with  the title ‘Prince of Pontecorvo’.

Wie lautet der Titel des Buches, das du gerade liest?

What's the title of the book you're reading?

Wie lautet der Titel des Buches, das Sie gerade lesen?

What's the title of the book you're reading?

Walentina Tereschkowa wurde mit dem Titel „Heldin der Sowjetunion“ geehrt.

Valentina Tereshkova was honored with the title of Hero of the Soviet Union.

Tom schreibt ein Buch, das aber noch keinen Titel hat.

Tom is writing a book, but it does not have a title yet.

Ich konnte mich an den Titel des Liedes nicht erinnern.

I couldn't remember the title of that song.

Und wie ich schon erwähnte die Vergangenheit, ein Titel-Tag

And as I mentioned in the past, a title tag

Leute klicken darauf Titel, um auf Ihre Website zu gehen.

People click on that title to go to your site.

Der Titel der Post, immer noch mach es super relevant,

the title of the post, still make it super relevant,

Sie sehen einen Titel, der normalerweise das blaue oder rosa,

you see a title, which usually the blue or pinkish,

Nimm deinen Titel und lege ihn in Adjektiven, Worten, richtig?

So take your title, and put in adjectives, words, right?

Und wenn Sie WordPress verwenden, Sie können Ihren Titel anpassen,

And if you're using WordPress, you can adjust your title,

Ney wurde mit dem Titel Prinz der Moskwa belohnt und diente

Ney was rewarded with the title Prince of the Moskva, and continued to serve throughout

Anders? Unabhängig davon, dass Titel  gewonnen wurden für dich als Trainer? 

Regardless of the fact that you won titles as a coach?

Dieser Titel sagt mir von der ganzen Platte am allermeisten zu.

This is my favorite track on the entire disc.

"Blut und Sand" ist der Titel eines Romans von Blasco Ibáñez.

"Blood and Sand" is the title of a novel by Blasco Ináñez.

Für das Schlüsselwort grüner Tee, Sie können ein Titel-Tag erstellen

for the keyword green tea, you can create a title tag

Wenn du einen tollen Titel hast Tag, erhalten Sie mehr Klicks

When you have an amazing title tag, you'll get more clicks

Aber in unserer Forschung scheint es, dass es aus dem Titel stammt

But in our research, it seems that it originates from the title

Die Beförderung zum Marschall und der Titel Herzog von Bellumo folgten rasch.

Promotion to Marshal and the title  Duke of Bellumo swiftly followed.

Erfolgreichen Abschluss der Belagerung verlieh Napoleon Lefebvre den Titel Herzog von Danzig.

successful conclusion of the siege, Napoleon  awarded Lefebvre the title Duke of Danzig.

Mir fiel beim besten Willen der Titel des Liedes nicht mehr ein.

No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title.

Er erwähnte ein Buch, an dessen Titel ich mich nicht erinnern kann.

He mentioned a book the title of which I can't remember now.

Königin Elisabeth II hat während ihres Lebens zahlreiche Titel und Auszeichnungen erhalten.

Queen Elizabeth II has held numerous titles and honours throughout her life.

Der Titel des Buches war: "Mit dem Boot auf der wilden See".

The title of the book was: "On the wild sea with a boat".

Also, indem Sie die Schlüsselwörter nehmen und lege es in deinen Titel

So, by taking the keywords and putting it in your title

Denken Sie, dass dies der Preis für den Titel oder die Klassentrennung ist?

Do you think that is the price of the title or class separation?

Darüber hinaus erhielt Macdonald den Titel Herzog von Taranto und eine große Rente.

In addition, Macdonald received the title Duke of Taranto and a large pension.

Toms neuester Film ist gerade herausgekommen. Der Titel lautet „Tatoeba – keine Verbindung möglich“.

Tom's latest movie just came out. It's called "Tatoeba: Bad Gateway".

Marie hat einen Preis für ihre Arbeit mit dem Titel „Heimliche Liebe“ bekommen.

Mary received an award for her composition called "Secret love".

Rom Whitaker ist Herpetologe, aber er hat einen faszinierenderen Titel: Der Schlangenmann von Indien.

Rom Whitaker is a herpetologist, but he has a more intriguing title: The Snake Man of India.

Als Helden hervorgegangen. Ein dankbarer Napoleon verlieh ihm einen neuen Titel, Prinz von Eggmühl.

as heroes. A grateful Napoleon bestowed  on him a new title, Prince of Eggmühl.

Wird. Der Titel wurde während der Französischen Revolution abgeschafft, da er mit dem egalitären

The title was abolished during the French Revolution, as incompatible with the egalitarian

Napoleon häufte Belohnungen für General Suchet an - Geld, Titel, aber immer noch kein Marschallstab

Napoleon heaped rewards on General Suchet – money, titles, but still no Marshal’s

Masséna, bereits als Herzog von Rivoli geadelt, erhielt einen neuen Titel, Prinz von Essling;

Masséna, already ennobled as the Duke of Rivoli, received a new title, Prince of Essling;

Ihn überall inspirierte. Er erhielt später eine zusätzliche Belohnung - den Titel Herzog von Reggio.

inspired all around him. He later received an  additional reward – the title Duke of Reggio.

. Er erhielt später auch den Titel Prinz des Imperiums und den Rang eines Großadmirals.

to Berthier. He’d later also receive the title  Prince of the Empire, and rank of Grand Admiral.

Als ein Freund Lefebvres Reichtum und Titel kommentierte, lud ihn der Marschall in den

When a friend commented on Lefebvre’s wealth  and titles, the Marshal invited him into the  

Vor allem zeigen: Ich sammle anscheinend nicht Titel,  sondern Freundschaften und Beziehungen. Also ich  

show above all: I don't seem to collect titles, but friendships and relationships. So I

Lass dich von ihrem akademischen Titel nicht einschüchtern, sie kocht auch nur mit Wasser!

Don't be intimidated by her degree! She puts her pants on one leg at a time.

Aus dieser Entfernung kann ich den Titel des Buches unten im Stapel nicht lesen.

I can't read the title of the book at the bottom of the stack from this far away.

- Der Name dieses Liedes ist „Only You“.
- Der Titel dieses Liedes lautet „Only You“.

This song's name is "Only You".

Lesen Sie stattdessen ein Buch mit dem Titel Das Lean Startup von Eric Ries

Instead, read a book called The Lean Startup by Eric Ries

In Frankreich reicht der Titel des Marschalls oder Maréchal mindestens bis ins 13. Jahrhundert zurück.

In France, the title of Marshal, or Maréchal,  goes back at least to the 13th century.