Translation of "Ungeschehen" in English

0.032 sec.

Examples of using "Ungeschehen" in a sentence and their english translations:

Ich kann es nicht ungeschehen machen.

I can't undo it.

Wir müssen das Geschehene ungeschehen machen.

We have to undo what was done.

Was geschehen ist, kann man nicht mehr ungeschehen machen.

- What is done cannot be undone.
- What's done cannot be undone.
- What's done can't be undone.

Wir hätten alles dafür gegeben, dies ungeschehen zu machen.

We would have given anything for this not to have happened.

Du wirst lange Zeit brauchen, um deine Schande ungeschehen zu machen.

It will take a long time to live down your disgrace.

Ich kann den Fehltritt nicht ungeschehen wünschen, dessen Ergebnis derart zünftig ist.

I cannot wish the fault undone, the issue of it being so proper.

- Wir müssen rückgängig machen, was geschehen ist.
- Wir müssen das Geschehene ungeschehen machen.

We have to undo what was done.

Ich wollte, ich könnte das geschehene Unrecht ungeschehen machen. Leider ist das nicht möglich.

I wish I could undo the injustice that has occurred. Unfortunately, that is not possible.

„Wir müssen das Geschehene ungeschehen machen“, rief Tom und öffnete den Geheimgang, der zu seiner Zeitmaschine führte.

"What is done, we must undo!" cried Tom, opening the door to the secret passageway that led to his time machine.

- Was vorbei ist, ist vorbei.
- Was geschehen ist, ist geschehen.
- Ich kann es nicht ungeschehen machen.
- Was getan ist, kann man nicht ungetan machen.
- Was passiert ist, ist passiert.
- Vorbei ist vorbei!

- What is done cannot be undone.
- What's done cannot be undone.
- The damage is done.
- There's no use crying over spilt milk.
- What's done can't be undone.
- What happened can't be undone.