Translation of "Vergeblich" in English

0.013 sec.

Examples of using "Vergeblich" in a sentence and their english translations:

Unsere Bemühungen waren vergeblich.

All our efforts were in vain.

Alle Bemühungen waren vergeblich.

All efforts have been unavailing.

Deine Bemühungen sind vergeblich.

Your efforts are futile.

Alle meine Bemühungen waren vergeblich.

All my efforts proved of no avail.

Sie versuchte vergeblich zu lächeln.

She tried to smile in vain.

Seine Bemühungen waren alle vergeblich.

- All his endeavors ended in failure.
- All his efforts were useless.

Wir versuchten vergeblich, Tom aufzumuntern.

We tried in vain to cheer Tom up.

Die Natur macht nichts vergeblich.

Nature does nothing uselessly.

- Ich habe vergeblich versucht, es aufzumachen.
- Ich habe vergeblich versucht, es zu öffnen.

I tried in vain to open it.

Sie versuchte vergeblich, nicht zu weinen.

She tried in vain not to cry.

Er versuchte vergeblich, den Stein hochzuheben.

He tried in vain to lift up the stone.

Wir suchten den Welpen, doch vergeblich.

We looked for the puppy, but it was in vain.

Glaube nicht, dies alles sei vergeblich!

Don't think that this is all in vain!

Das Säubern des Ozeans mag vergeblich sein.

And so, OK, maybe cleaning the ocean is futile.

Er versuchte vergeblich, die Kiste zu öffnen.

He tried in vain to open the box.

Er versuchte vergeblich, das Problem zu lösen.

He tried in vain to solve the problem.

Sie versuchte vergeblich, ihre Angst zu kaschieren.

She tried in vain to conceal her fear.

Dick versuchte vergeblich, das Problem zu lösen.

Dick tried in vain to solve that problem.

Ich versuchte es zu bekommen, aber vergeblich.

I tried to get it, but to no purpose.

Wir versuchten vergeblich, ihm das Rauchen auszureden.

We tried in vain to talk him out of smoking.

Ich habe vergeblich versucht, sie zu überzeugen.

I tried in vain to convince her.

Ich habe vergeblich versucht, ihn zu erreichen.

I have tried in vain to contact him.

Er versuchte vergeblich, die verschlossene Tür zu öffnen.

He tried in vain to open the locked door.

Er versuchte mehrmals das Rauchen aufzugeben, aber vergeblich.

He tried to give up smoking several times, but failed.

- Deine Bemühungen sind vergeblich.
- Deine Bemühungen sind umsonst.

Your efforts are futile.

- Jegliche Hilfe ist umsonst.
- Jegliche Hilfe ist vergeblich.

All help is in vain.

John hat vergeblich versucht, das Problem zu lösen.

- John tried in vain to solve the problem.
- John tried in vain to work out the problem.

Er versuchte vergeblich, auf den Zaun zu klettern.

He attempted to climb the fence to no avail.

Er sah, dass seine Bemühungen ganz vergeblich waren.

He saw that his efforts were in vain.

Der Junge bemühte sich vergeblich, die Küste zu erreichen.

The boy made vain efforts to reach the shore.

Sie bemühte sich vergeblich, mit einem kleinen Gehalt auszukommen.

She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.

- Das ist vergebens.
- Das ist vergeblich.
- Es ist aussichtslos.

It's futile.

Er versuchte, seine Frau glücklich zu machen, aber vergeblich.

He tried to make his wife happy, but he couldn't.

Sie wartete vergeblich auf ein Lebenszeichen von ihrem Freund.

She waited unsuccessfully for any signs of life in her friend.

Es wurde acht Tage nach dem Flugzeug gesucht – vergeblich.

They've been looking for the plane for eight days, without success.

Er versuchte vergeblich, sie von seiner Unschuld zu überzeugen.

He tried in vain to convince them of his innocence.

Vergeblich versuchte er, sie von seiner Unschuld zu überzeugen.

He tried to convince them of his innocence in vain.

Ich versuchte vergeblich ihn zu überreden, nicht mehr zu rauchen.

I tried in vain to persuade him not to smoke any more.

Alle ärztlichen Bemühungen waren vergeblich, und der Mann starb alsbald.

All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.

Sie drängen ihn vergeblich, ihnen seine florierende Firma zu verkaufen.

They urged him in vain to sell them his prosperous firm.

Wir haben vergeblich versucht, ihn zu einem Gesinnungswandel zu bewegen.

We tried in vain to make him change his mind.

Tom versuchte vergeblich, sich die Schmerzen nicht anmerken zu lassen.

Tom tried in vain to hide his pain.

Toms Bemühungen, einen Laden für westliche Kleidung zu eröffnen, waren vergeblich.

Tom's efforts to open a clothing store went up in smoke.

Tom versuchte vergeblich, Maria zu überzeugen, doch zur Kunstakademie zu gehen.

Tom tried in vain to convince Mary to go to art school.

- Ich wartete den ganzen Nachmittag vergebens.
- Ich habe den ganzen Nachmittag vergeblich gewartet.

I waited all afternoon in vain.

Es ist ein großer Schaden für unseren Staat, dass wir vergeblich ins Krankenhaus gehen

It is a great harm to our state that we go to the hospital in vain

- Er sah, dass seine Bemühungen ganz vergeblich waren.
- Er sah, dass seine Bemühungen gänzlich umsonst waren.

He saw that his efforts had been in vain.

Es war einmal ein Mann und eine Frau, die wünschten sich schon lange vergeblich ein Kind.

There were once a man and a woman who had long in vain wished for a child.

- Es war alles für die Katz’.
- Das alles hat nichts gebracht.
- Es war alles vergebens.
- Es war alles vergeblich.

It was all for nothing.

„Denke an mich, wenn du nach Australien zurückkehrst“, sagte Maria zu Tom und versuchte vergeblich, ihre Tränen zurückzuhalten. „Wann werde ich dich jemals wiedersehen?“

"Think of me when you go back to Australia," Mary told Tom, as she tried in vain to hold back her tears. "When shall I ever see you again?"

- Er versuchte, seine Frau glücklich zu machen, aber vergeblich.
- Er versuchte vergebens, seine Frau glücklich zu machen.
- Er versuchte seine Frau glücklich zu machen, doch vergebens.

- He endeavored to make his wife happy, but in vain.
- He tried to make his wife happy, but in vain.
- He tried to make his wife happy, but he couldn't.