Translation of "Wünschten" in English

0.003 sec.

Examples of using "Wünschten" in a sentence and their english translations:

Tom und Maria wünschten sich Kinder.

Tom and Mary wanted to have children.

Alle wünschten mir die Güte des Geschicks.

Everyone wished me luck.

Alle wünschten, er wäre zum Gouverneur gewählt worden.

Everybody wished he had been elected governor.

Wir wünschten alle, dass du bei uns wärst.

We all wish you were here with us.

Sie sagten, sie wünschten einen Beweis. Nun, hier ist er.

You said you wanted proof. Well, here it is.

Die Leidenden wünschten, dass er sie anschauen und seine Hände auf ihre Köpfe legen möge.

The afflicted requested that he look upon them and lay his hands upon their heads.

Es war einmal ein Mann und eine Frau, die wünschten sich schon lange vergeblich ein Kind.

There were once a man and a woman who had long in vain wished for a child.

Viele Leute würden gerne berühmt werden. Dagegen wünschten sich viele berühmten Leute, dass sie nicht so berühmt wären.

A lot of people would like to become famous. However, a lot of famous people wish they weren't so famous.

- Sie sagten, sie wünschten einen Beweis. Nun, hier ist er.
- Ihr sagtet, ihr wollt einen Beweis. Nun, hier ist er.

You said you wanted proof. Well, here it is.

Tom hatte es als Kind noch erlebt, dass es im Winter schneite, und jedesmal, wenn er seinen Enkeln davon erzählte, wünschten sich diese, auch einmal einen Schneemann bauen zu können.

Tom is old enough to have seen snow in winter as a child; every time he told his grandchildren about it, they wished that they too could one day build a snowman.