Translation of "Weiterleben" in English

0.532 sec.

Examples of using "Weiterleben" in a sentence and their english translations:

Du musst weiterleben.

You have to go on living.

Ich werde ohne dich weiterleben.

I'll go on living without you.

Er wollte einfach nicht weiterleben.

He just didn't want to live on.

Du hast recht. Ich muss weiterleben.

You're right. I have to go on living.

Sein eigenes Weiterleben ist nun wichtiger.

His own survival is more important now.

Mein Name soll nicht nach mir weiterleben.

I have no interest in having my name live on after me.

Sie wird in unseren Herzen immer weiterleben.

She will live forever in our hearts.

Er wird in unseren Herzen immer weiterleben.

He will live forever in our hearts.

Sie wird immer in unserer Erinnerung weiterleben.

She will forever live on in our memories.

- Ich kann nicht so weiterleben, wie ich es bisher getan habe.
- Ich kann nicht so weiterleben wie bisher.

I can't keep living the way I've been living.

In unserer Erinnerung wird er für immer weiterleben.

He will forever live on in our memories.

Ein Teil von mir ist mit dir gestorben, aber du wirst für immer in mir weiterleben.

A part of me died with you, but you will live on in me forever.

Einige wohlmeinende Menschen sind der Auffassung, dass Leute mit einer Depression sich einfach am Riemen reißen und weiterleben sollten.

Some well-meaning people think that those who are depressed should just pull their socks up and get on with life.