Translation of "Beziehen" in French

0.003 sec.

Examples of using "Beziehen" in a sentence and their french translations:

Worauf beziehen sich diese Beträge?

À quoi correspondent ces montants ?

beziehen sich auf Ihre Dienstleistungen.

se rapportent à vos services.

Die ihre Energie aus Gestein beziehen

qui retirent leur énergie des pierres

Aber den Rest beziehen wir regional.

Mais nous obtenons le reste au niveau régional.

Bitte beziehen Sie sich auf Paragraph zehn.

Veuillez vous reporter au paragraphe dix.

Dafür kann er sich auf die Lüge beziehen

pour cela, il peut se référer au mensonge

Auf andere Aspekte dessen beziehen, was Frauen sind,

d'autres facettes des femmes.

In den meisten Ländern beziehen Lehrer kein hohes Gehalt.

Dans la plupart des pays, les enseignants ne perçoivent pas de salaires élevés.

Du solltest nicht alles, was andere sagen, auf dich beziehen.

Tu ne devrais pas te référer à tout ce que les autres disent.

Wie sie im Internet surfen, beziehen sich auf Ihre Produkte,

comme ils naviguent sur le web, se rapportent à vos produits,

Was ist mit den internen Links, die sich darauf beziehen

Qu'en est-il des liens internes qui se réfèrent

Geben Sie Keywords ein, die sich auf Ihre Branche beziehen,

Tapez des mots-clés liés à votre secteur d'activité,

In den meisten Gesellschaften ist es unhöflich, sich auf jemanden, der anwesend ist, in der dritten Person zu beziehen.

Dans la plupart des sociétés, il est grossier de se référer à quelqu'un à la troisième personne tandis qu'il ou elle se tient là.

Ich interessiere mich für Zahlen, die sich auf die Große Mauer beziehen. Was ist ihre Länge, ihre Breite und Höhe?

Je m'intéresse aux données relatives à la Grande Muraille. Quelles sont sa longueur, sa largeur et sa hauteur ?

- Hätte ich mehr Geld, könnte ich in ein größeres Haus ziehen.
- Wenn ich mehr Geld hätte, könnte ich ein größeres Haus beziehen.

Si j'avais davantage d'argent, je pourrais déménager pour une maison plus grande.

- In den meisten Gesellschaften ist es unhöflich, über jemanden in der dritten Person zu reden, wenn er anwesend ist.
- In den meisten Gesellschaften ist es unhöflich, sich auf jemanden, der anwesend ist, in der dritten Person zu beziehen.

Dans la plupart des sociétés, il est grossier de se référer à quelqu'un à la troisième personne tandis qu'il ou elle se tient là.