Translation of "Dergleichen" in French

0.005 sec.

Examples of using "Dergleichen" in a sentence and their french translations:

Niemand sah je dergleichen.

Personne n'avait même vu quelque chose de semblable.

Nichts dergleichen ist wahr.

Rien de tel n'est vrai.

Aber nichts dergleichen geschah.

Mais rien de tel ne s'est produit.

Ich habe dergleichen nicht versprochen.

Je n'ai rien promis de tel.

Dergleichen ist mir oft passiert.

Pareille chose m'est souvent arrivée.

- Sie brachte Äpfel, Orangen und mehr dergleichen mit.
- Sie hat Äpfel, Orangen und mehr dergleichen mitgebracht.

Elle a apporté des pommes, des oranges, et ainsi de suite.

Alles geschah zu ein und dergleichen Zeit.

- Tout s'est passé d'un coup.
- Tout est arrivé d'un coup.
- Tout a eu lieu d'un coup.

Zurzeit ist bei uns nichts dergleichen geplant.

Nous n'avons rien prévu de tel actuellement.

Es ist nicht so, als ob du verhaftet würdest oder dergleichen.

- Tu ne vas pas te faire arrêter ou quelque chose comme ça !
- Vous n'allez pas vous faire arrêter ou quelque chose comme ça !

Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen.

Je voudrais que vous mettiez de côté les magazines, brochures et autres.

- Etwas Derartiges wird nicht noch einmal vorkommen.
- Nichts dergleichen wird erneut passieren.

- Rien de tel ne se produira plus.
- Rien de tel ne se reproduira.

Mir tut es allemal weh, wenn ein Mann von Talent stirbt, denn die Welt hat dergleichen nötiger als der Himmel.

La mort d'un homme de talent m'attriste toujours, puisque le monde en a plus besoin que le ciel.

Eines der am tiefsten verwurzelten und weitverbreitetsten Vorurteile ist es, dass jeder Mensch bestimmte festgelegte Eigenschaften hat; dass er gut oder böse ist, intelligent oder dumm, energisch oder apathisch, und so weiter. In Wirklichkeit gibt es nichts dergleichen.

Un des préjugés les plus enracinés et les plus répandus consiste à croire que tout homme a en propre certaines qualités définies, qu’il est bon ou méchant, intelligent ou sot, énergique ou apathique, et ainsi de suite. Rien de tel, en réalité.