Translation of "Ergebnis" in French

0.009 sec.

Examples of using "Ergebnis" in a sentence and their french translations:

Ein erstaunliches Ergebnis!

C'est un résultat incroyable.

Das große Ergebnis.

ce grand résultat.

- Das Ergebnis war enttäuschend.
- Das Ergebnis war eine Enttäuschung.

- Le résultat a été décevant.
- Le résultat fut décevant.

Was war das Ergebnis?

Qu'ont-ils découvert ?

MS: Nun zum Ergebnis.

Voici maintenant les résultats.

Als Ergebnis dieser Bewegungen

à la suite de ces mouvements

Das war das Ergebnis.

et voilà le résultat.

Das Ergebnis ist: Wir patzen.

Résultat : nous fichons tout en l'air.

Wir haben ein schreckliches Ergebnis

nous avons un résultat terrible

Das Ergebnis kann diskriminierend sein.

Les résultats peuvent être discriminatoires.

Egal, ob Maschine oder Ergebnis

Qu'on dise la machine raciste

Das Ergebnis war wirklich zufriedenstellend.

- Le résultat fut vraiment satisfaisant.
- Le résultat fut véritablement satisfaisant.
- Le résultat a vraiment été satisfaisant.
- Le résultat a véritablement été satisfaisant.

Das Ergebnis war eher enttäuschend.

Le résultat était plutôt décevant.

Was zählt, ist das Ergebnis.

Ce qui est important c'est le résultat.

- Wir sollten bis Donnerstag das Ergebnis erfahren.
- Bis Donnerstag werden wir das Ergebnis sicher erfahren.
- Spätestens am Donnerstag sollte uns das Ergebnis vorliegen.

Nous devrions connaître le résultat d'ici à jeudi.

Für Professor Grünewald ein perfektes Ergebnis.

Un résultat parfait pour le professeur Grünewald.

Alle unsere Bemühungen blieben ohne Ergebnis.

Tous nos efforts restèrent sans résultat.

Das Ergebnis entsprach nicht unseren Erwartungen.

Le résultat ne fut pas à la hauteur de nos attentes.

Er war mit dem Ergebnis zufrieden.

Il a été satisfait du résultat.

Er ist mit dem Ergebnis unzufrieden.

- Il n'est pas content du résultat.
- Il est insatisfait du résultat.

Was ist das Ergebnis unserer Beratung?

Quel est le résultat de notre délibération ?

Sie waren mit dem Ergebnis zufrieden.

- Ils étaient satisfaits du résultat.
- Elles étaient satisfaites du résultat.

Er ist mit dem Ergebnis zufrieden.

Il est satisfait du résultat.

Dieses Ergebnis habe ich nicht erwartet.

- Je ne m'étais pas attendu à ce résultat.
- Je ne m’attendais pas à ce résultat.

Sie freuen sich über das Ergebnis.

Ils sont heureux du résultat.

Sie sind zufrieden mit dem Ergebnis.

Ils sont contents du résultat.

Ich war über das Ergebnis erstaunt.

J'étais abasourdi par le résultat.

Ich bin besorgt über das Ergebnis.

Je suis soucieux du résultat.

Er sorgt sich um das Ergebnis.

Il est inquiet quant au résultat.

Ich war von dem Ergebnis enttäuscht.

J'ai été déçu du résultat.

Das Ergebnis war nicht wirklich zufriedenstellend.

Le résultat ne laisse rien à désirer.

Bist du mit dem Ergebnis zufrieden?

Es-tu satisfait du résultat ?

Viele Dinge hängen vom Ergebnis ab.

Beaucoup de choses dépendent du résultat.

Sie war mit dem Ergebnis zufrieden.

Elle a été satisfaite du résultat.

Das ist das Ergebnis jahrelanger Arbeit.

C'est l'aboutissement d'années de travail.

Leistung ist das Ergebnis von Motivation.

La performance est le résultat de la motivation.

Das Ergebnis dieser Erfahrung war katastrophal.

Le résultat de cette expérience a été désastreux.

Dass das zweite Ergebnis relevanter ist.

que le deuxième résultat est plus pertinent.

Das Ergebnis ist, dass wir Murks bauen.

Le résultat est que nous foirons.

Die Voraussage wurde durch das Ergebnis widerlegt.

La prédiction a été réfutée par le résultat.

Das Ergebnis war alles andere als zufriedenstellend.

Le résultat était loin d'être satisfaisant.

Mein Vater war mit dem Ergebnis zufrieden.

- Mon père était satisfait du résultat.
- Mon père fut content du résultat.
- Mon père était content du résultat.

- Wie war es?
- Was war das Ergebnis?

- Quel fut le résultat ?
- C'était comment ?
- Quel a été le résultat ?
- Quel en a été le résultat ?
- Quel en fut le résultat ?
- Quelle en fut l'issue ?
- Quelle en a été l'issue ?
- Comment était-ce ?
- Comment c'était ?

Das Ergebnis ist weder gut noch schlecht.

Le résultat n'est ni bon ni mauvais.

Meine Anstrengungen haben zu keinem Ergebnis geführt.

Mes efforts n'ont produit aucun résultat.

Wann werden Sie mir das Ergebnis mitteilen?

Quand me donnerez-vous le résultat ?

Das Ergebnis folgt nun aus Proposition 1.3.

Le résultat découle maintenant de la proposition 1.3.

Der Erfolg ist das Ergebnis deiner Bemühungen.

Le succès est le résultat de tes efforts.

Ich kann dieses Ergebnis nicht ansatzweise verstehen.

Je ne comprends rien à ce résultat.

Das Vorhergesagte wurde durch das Ergebnis widerlegt.

Ce qui avait été prédit fut démenti par le résultat.

Und Sie klicken auf das zweite Ergebnis

et vous cliquez sur le deuxième résultat

Statt der ersten Ergebnis sagt es Google

au lieu du premier résultat, dit Google

Derjenige mit dem besten Ergebnis würde Klassenwächter werden.

et que la personne avec la meilleure note deviendrait délégué de classe.

Als Ergebnis eines Kometen, der den Mars trifft

À la suite de la comète frappant Mars

Das Ergebnis hängt vom Geld der Eltern ab.

Ça dépend de l'argent dont disposent les parents,

Dein Erfolg ist das Ergebnis deiner harten Arbeit.

Ton succès sera le résultat de ton travail assidu.

Alles in allem war das Ergebnis nicht zufriedenstellend.

- Dans l'ensemble, le résultat ne fut pas satisfaisant.
- Dans l'ensemble, le résultat n'a pas été satisfaisant.

Spätestens am Donnerstag sollte uns das Ergebnis vorliegen.

- Nous devrions connaître le résultat d'ici à jeudi.
- On devrait avoir le résultat d’ici jeudi.

Als sie das Ergebnis sah, freute sie sich.

Elle fut contente de voir les résultats.

Er war mit dem Ergebnis überhaupt nicht zufrieden.

Il ne fut pas du tout satisfait du résultat.

Sein Erfolg ist das Ergebnis langjähriger unermüdlicher Anstrengungen.

Son succès est le résultat de plusieurs années de persévérance.

Sie schien von dem Ergebnis enttäuscht zu sein.

Elle a semblé déçue par le résultat.

Dieses hübsche Baby ist das Ergebnis ihrer Leidenschaft.

Ce joli bébé est le fruit de leur passion.

Denn diese Falten sind das Ergebnis meines Lebens.

car elles sont le reflet de ma vie.

Ich habe mich riesig über das Ergebnis gefreut.

Je me suis grandement réjoui du résultat.

Ich bin mit dem Ergebnis meines Mathetests zufrieden.

Je suis satisfait du résultat de mon examen de mathématiques.

- Glaubst du, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist?
- Glauben Sie, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist?
- Glaubt ihr, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist?

Croyez-vous que le réchauffement climatique est le résultat d'actions humaines ?