Translation of "Erholt" in French

0.009 sec.

Examples of using "Erholt" in a sentence and their french translations:

Tom erholt sich.

- Tom se rétablit.
- Tom est en convalescence.
- Tom se remet.

Erholt euch etwas!

Prenez un peu de repos !

Tom hat sich erholt.

Tom se rétablissait.

Ich habe mich erholt.

- Je me suis remis.
- Je me suis remise.
- Je m'en suis remis.
- Je m'en suis remise.

Tom erholt sich schnell.

- Tom se remet rapidement.
- Tom se rétablit rapidement.

Du hast dich ja schnell erholt.

Tu t'es remis bien rapidement.

Der Patient erholt sich von seiner Krankheit.

Le patient se remet de sa maladie.

Er erholt sich langsam von seiner Krankheit.

Il récupère lentement de sa maladie.

Ich habe mich von meiner Krankheit erholt.

Je me suis remis de ma maladie.

Ich hoffe, Sie haben sich gut erholt.

J'espère que tu es bien reposé.

Mein Schwiegersohn erholt sich von seinem Unfall.

Mon gendre se remet de son accident.

Ich hoffe, die Wirtschaft erholt sich bald wieder.

J'espère que l'économie se redressera bientôt.

Er hat sich von seiner schlimmen Erkältung erholt.

Il s'est remis de son mauvais rhume.

Ich habe mich von meiner üblen Erkältung erholt.

Je me suis remis de mon mauvais rhume.

Habt ihr euch in den Ferien gut erholt?

Vous êtes-vous bien reposés pendant les vacances ?

Er erholt sich nur langsam von dem Schock.

Il ne se remet que lentement du choc.

Er hat sich nie völlig von seinen Verletzungen erholt.

Il ne s'est jamais pleinement remis de ses blessures.

Sein Schwiegersohn hat sich vollständig von seiner Krankheit erholt.

Son gendre est complètement rétabli.

Mein Onkel hat sich vollständig von seiner Krankheit erholt.

Mon oncle est complètement guéri de sa maladie.

Tom erholt sich gerade im Krankenhaus von einer Schussverletzung.

Tom se remet à l'hôpital d'une blessure par balle.

Nach der Notfallbehandlung dachte Richard Fitzpatrick, er hätte sich vollkommen erholt.

Après un traitement médical d'urgence, Richard Fitzpatrick pensait se rétablir complètement,

Die Wirtschaft hat sich noch immer nicht vollständig von der Finanzkrise erholt.

L'économie ne s'est pas encore complètement remise de la crise financière.

- Ruhen Sie sich ein wenig aus.
- Erholt euch etwas!
- Erholen Sie sich etwas!

- Prenez un peu de repos !
- Prenez quelque repos !
- Reposez-vous un peu !

Aber es hatte sich mit dem brillanten Erfolg von Apollo 7 erholt - dem ersten Crew-Test des

Mais il s'était rétabli avec le brillant succès d'Apollo 7 - le premier test en équipage du

Schreckliche Straßen und er selbst fühlte sich unwohl - möglicherweise noch nicht von seiner Tortur in Russland erholt.

des routes terribles et lui-même malade - peut-être pas encore remis de son épreuve en Russie.

Nachdem sich Lefebvre ein Jahr lang von Erschöpfung und Trauer erholt hatte, kehrte er zurück, um die Alte Garde

Après un an d'épuisement et de chagrin, Lefebvre revint à la tête de la Vieille Garde

- Erst nach fast zwei Wochen erholte sich Johannes von seiner Krankheit.
- Erst nach fast zwei Wochen hat sich Johannes von seiner Krankheit erholt.

John mit environ deux semaines à se remettre de sa maladie.