Translation of "Fing" in French

0.015 sec.

Examples of using "Fing" in a sentence and their french translations:

Ich fing Tauben.

Je capturais des pigeons.

- Er fing an zu singen.
- Sie fing an zu singen.
- Sie fing zu singen an.

- Elle commença à chanter.
- Elle a commencé à chanter.
- Il commença à chanter.

- Die Katze fing die Ratten.
- Die Katze fing eine Maus.

Le chat a attrapé la souris.

- Tom fing an zu lesen.
- Tom fing zu lesen an.

Tom a commencé à lire.

Die Gardine fing Feuer.

Le rideau prit feu.

Sie fing das Huhn.

- Elle attrapa le poulet.
- Elle a attrapé le poulet.

Ich fing den Ball.

J'attrapais le ballon.

Der Zeppelin fing Feuer.

Le zeppelin s'est enflammé.

Er fing drei Fische.

Il prit trois poissons.

- Er fing sich Montezumas Rache.
- Er fing sich Montezumas Rache ein.

Il a attrapé la tourista.

Sie fing an zu weinen, und auch ich fing an zu weinen.

- Elle se mit à pleurer et j'en fis autant.
- Elle se mit à pleurer et moi aussi.
- Elle s'est mise à pleurer et j'en ai fait autant.
- Elle s'est mise à pleurer et moi aussi.

Es fing ganz allmählich an.

Les premiers signes furent très anodins :

Ich fing an zu weinen.

J'ai commencé à pleurer.

Die Katze fing die Ratten.

- Le chat attrapa les rats.
- Le chat a attrapé les rats.
- Le chat attrapait les rats.

Tom fing an zu weinen.

- Tom commença à pleurer.
- Tom se mit à pleurer.

Er fing an zu rennen.

Il s'est mis à courir.

Er fing sich Montezumas Rache.

Il a attrapé la tourista.

Es fing an zu regnen.

Il se mit à pleuvoir.

Er fing an zu schwitzen.

- Il s'est mis à transpirer.
- Il se mit à transpirer.

Sie fing an zu schwitzen.

- Elle se mit à transpirer.
- Elle s'est mise à transpirer.

Ich fing an zu schwitzen.

- Je me mis à transpirer.
- Je me suis mis à transpirer.

Sie fing an zu weinen.

- Elle se mit à pleurer.
- Elle s'est mise à pleurer.

Ich fing an, mich aufzuregen.

J'ai commencé à m'énerver.

Er fing an, sich aufzuregen.

Il a commencé à s'énerver.

Sie fing an, sich aufzuregen.

Elle a commencé à s'énerver.

Sie fing an zu schluchzen.

- Elle éclata en sanglots.
- Elle a éclaté en sanglots.

Die Katze fing eine Maus.

Le chat a attrapé la souris.

Tom fing an zu kichern.

- Tom s'est mis à ricaner.
- Tom a commencé à ricaner.

Tom fing an zu singen.

- Tom a commencé à chanter.
- Tomas a commencé à chanter.

Sie fing an zu lachen.

- Elle s'est mise à rire.
- Elle se mit à rire.

Tom fing unter Zögern an.

- Tom a commencé en hésitant.
- Tom a commencé avec hésitation.

Tom fing an zu arbeiten.

- Tom s'est mis au travail.
- Tom a commencé à travailler.
- Tom commença à travailler.

Tom fing an zu träumen.

- Tom s'est mis à rêver.
- Tom a commencé à rêver.

Tom fing an zu zittern.

Tom commença à trembler.

Tom fing an zu lächeln.

- Tom a commencé à sourire.
- Tom s'est mis à sourire.

Er fing an zu fluchen.

Il s'est mis à jurer.

Tom fing einen großen Fisch.

Tom a attrapé un gros poisson.

Es fing an zu schneien.

Il s'est mis à neiger.

Der Hund fing den Ball.

Le chien a rapporté la balle.

Tom fing an zu lesen.

Tom a commencé à lire.

Der Habicht fing eine Maus.

- L'autour attrapa une souris.
- Le faucon attrapa une souris.
- L'épervier attrapa une souris.

Ich fing an zu laufen.

J'ai commencé à courir.

Ich fing an zu schreiben.

J'ai commencé à écrire.

Thomas fing an zu beten.

Thomas se mit à prier.

Tom fing an zu verdursten.

Tom commençait à mourir de soif.

Und so fing ich an.

Et c'est ainsi que j'ai commencé.

- Es begann zu regnen.
- Es fing zu regnen an.
- Es fing an zu regnen.

Il se mit à pleuvoir.

- Plötzlich fing ein Hund an zu bellen.
- Ein Hund fing plötzlich an zu bellen.

Soudain, un chien se mit à aboyer.

- Sie begann zu singen.
- Sie fing an zu singen.
- Sie fing zu singen an.

- Elle commença à chanter.
- Elle se mit à chanter.
- Elle a commencé à chanter.
- Elle s'est mise à chanter.

- Der Angler fing einen zehn Kilo schweren Karpfen.
- Der Fischer fing einen Zehn-Kilo-Karpfen.
- Der Fischer fing einen zehn Kilogramm schweren Karpfen.
- Der Fischer fing einen 10 kg schweren Karpfen.

Le pêcheur a attrapé une carpe de dix kilogrammes.

fing ich an, die Gefühle loszulassen,

j'ai commencé à me débarrasser des sentiments

Langsam fing es an zu schneien.

Il commençait à neiger.

Plötzlich fing es an zu regnen.

Soudainement il se mit à pleuvoir.

Mein Vater fing gestern drei Fische.

Mon père a attrapé trois poissons hier.

Mein Herz fing an zu klopfen.

Mon cœur commença à battre.

Maria fing an, sich zu entkleiden.

Marie commença à se déshabiller.

Es fing als kleine Liebhaberei an.

- Ça a commencé comme un passe-temps.
- Ça commença comme un passe-temps.

Mein Zeh fing zu bluten an.

Mon doigt de pied s'est mis à saigner.

Meine Schwester fing an zu weinen.

Ma sœur se mit à pleurer.

Plötzlich fing sie an zu lachen.

Tout à coup, elle se mit à rire.

Auch ich fing an zu weinen.

Je me suis, moi aussi, mise à pleurer.

Sie fing wieder an zu weinen.

Elle recommença à pleurer.

Der Hund fing an zu bellen.

- Le chien se mit à aboyer.
- Le chien s'est mis à aboyer.

Der Film fing um zwei an.

Le film commençait à deux heures.

Er fing an, sich zu rechtfertigen.

Il commença à se justifier.

Alexandra fing an, Russisch zu reden.

Alexandra est passée au russe.

Ich fing sofort an zu weinen.

Je me suis immédiatement mise à pleurer.