Examples of using "Gefehlt" in a sentence and their french translations:
- Pas du tout !
- Bien au contraire !
- Absolument pas !
Le sens du but manquait.
Tu m'as manqué.
Je t'ai manqué.
Tu nous as manqué.
Vous m'avez manqué !
Quelqu'un d'autre manquait-il ?
- Elles ne me manquent pas.
- Je ne leur ai pas manqué.
Tu m'as beaucoup manqué.
Il était absent à l'appel.
Cela vient encore de me manquer !
Pas mal d'élèves manquaient aujourd'hui.
Il ne lui manquerait plus que ça.
C'est tout ce qu'il nous faut maintenant !
- Je t'ai manqué ?
- T'ai-je manqué ?
- Vous ai-je manqué ?
- Pourquoi vous êtes-vous absenté de la classe hier ?
- Pourquoi vous êtes-vous absentée de la classe hier ?
- Pourquoi vous êtes-vous absentées de la classe hier ?
- Pourquoi vous êtes-vous absentés de la classe hier ?
- Il a failli, mais il a aussi expié.
- Il a commis une faute, mais il l'a aussi payée.
Tom n'a jamais été absent de l'école.
Tu me manquais vraiment.
Il ne manquait plus que ça !
Tu nous as beaucoup manqué à la fête hier.
- Tu nous as tous manqué.
- Tu nous as toutes manqué.
Tu m'as beaucoup manqué.
Tu me manques.
- Vous m'avez vraiment manqué.
- Tu m'as vraiment manqué.
Elle m'a beaucoup manqué.
Je ne sais pas te dire pourquoi elle était absente de l'école.
- Pourquoi étiez-vous absent hier ?
- Pourquoi étiez-vous absents hier ?
- Pourquoi étiez-vous absente hier ?
- Pourquoi étiez-vous absentes hier ?
- Pourquoi étais-tu absent hier ?
- Pourquoi étais-tu absente hier ?
Tu m'as beaucoup manqué.
Tu m'as manqué pendant tout ce temps.
Il en va du tact comme du sel : on sait toujours qu'il en manquait après coup.
«Ta langue me manquait !» «J'imagine que ça dépend de l'endroit...»