Translation of "Gefeiert" in French

0.006 sec.

Examples of using "Gefeiert" in a sentence and their french translations:

Und vom Hafenpersonal gefeiert

et célébré par le personnel du port

Unsere Erfolge werden gefeiert,

Notre réussite est célébrée,

Komm, jetzt wird gefeiert!

- Viens faire la fête !
- Venez faire la fête !

Offiziell begann gefeiert zu werden

officiellement commencé à être célébré

Wir haben das Semesterende gefeiert.

Nous avons fêté la fin du semestre.

Tom hat das Semesterende gefeiert.

Tom a fêté la fin du semestre.

Wie hast du deinen Geburtstag gefeiert?

Comment as-tu fêté ton anniversaire ?

Meine Freunde haben meinen Geburtstag gefeiert.

Mes amis ont célébré mon anniversaire.

Wir haben die ganze Nacht gefeiert.

- Nous avons fait la fête toute la nuit.
- Nous avons fait la nouba toute la nuit.

- Dort wird gefeiert.
- Wir feiern hier.

On y fait la fête.

Als Tag der Arbeit und Solidarität gefeiert

célébrée comme une journée de travail et de solidarité

Sein Mut wurde in allen Zeitungen gefeiert.

Son courage fut célébré dans tous les journaux.

Wir haben bis in die Puppen gefeiert.

Nous avons fait la fête jusqu'au petit matin.

- Das ist eine Party.
- Dort wird gefeiert.

On y fait la fête.

Begann von Arbeitern in Istanbul gefeiert zu werden

A commencé à être célébré par les travailleurs à Istanbul

In China wird nach dem Mondkalender Neujahr gefeiert.

En Chine, ils célèbrent le Nouvel An selon le calendrier lunaire.

Unsere Hochzeit haben wir mit vielen Verwandten gefeiert.

Nous avons célébré notre mariage en présence de nombreux parents.

Der Erfolg unseres Projektes verdient gefeiert zu werden.

Le succès de notre projet mérite d'être fêté.

Im Jahr 1989 wurde die Wiedervereinigung Deutschlands gefeiert.

En 1989 (mil neuf cent quatre-vingt-neuf), la réunification de l'Allemagne a été célébrée.

Der Tag des heiligen Patrizius wird am siebzehnten März gefeiert.

La Saint Patrick est célébrée le dix-sept mars.

Sie haben seinen Erfolg gefeiert, indem sie eine Flasche Wein entkorkten.

Ils célébrèrent son succès en ouvrant une bouteille de vin.

- Wir feierten die ganze Nacht.
- Wir haben die ganze Nacht gefeiert.

- Nous avons fait la fête toute la nuit.
- Nous fîmes la fête toute la nuit.
- Nous avons fait la nouba toute la nuit.

- Wann hast du das letzte Mal Weihnachten gemeinsam mit deiner ganzen Familie gefeiert?
- Wann haben Sie das letzte Mal Weihnachten gemeinsam mit Ihrer ganzen Familie gefeiert?

- Quand avez-vous fêté Noël pour la dernière fois avec toute votre famille ?
- Quand as-tu fêté Noël pour la dernière fois avec toute ta famille ?

Ney wurde von der restaurierten Bourbon-Monarchie als Frankreichs größter Soldat gefeiert.

Ney a été célébré par la monarchie des Bourbons restaurée comme le plus grand soldat de France.

Schnell befördert und häufig verwundet - eine Gewohnheit, für die er gefeiert wurde.

rapidement promu et fréquemment blessé - une habitude pour laquelle il devint célèbre.

Napoleon wurde als Retter der Regierung gefeiert und mit dem Kommando der italienischen Armee

Napoléon fut salué comme le sauveur du gouvernement et récompensé par le commandement de l'

Die Vereinten Nationen haben den 20. November zum Weltkindertag erklärt. An diesem Tag wird die Annahme der Erklärung über die Rechte des Kindes gefeiert. In Brasilien ist der Kindertag am 12. Oktober.

L'ONU a fixé le 20 novembre comme Journée mondiale de l'enfance. À cette date, nous célébrons l'adoption de la Déclaration sur les droits de l'enfant. Au Brésil, la journée des enfants est le 12 octobre.