Translation of "Geneigt" in French

0.004 sec.

Examples of using "Geneigt" in a sentence and their french translations:

- Ich war geneigt, Tom zu glauben.
- Ich war geneigt, Tom Glauben zu schenken.

J'avais tendance à croire Tom.

Ich bin geneigt, ihren Vorschlag anzunehmen.

Je suis tentée d'accepter leur proposition.

Heutzutage sind wir geneigt, die Wohltaten der Natur zu vergessen.

De nos jours, nous sommes aptes à oublier les bénéfices de la nature.

Die Erde ist um einen Winkel von 23,4 Grad geneigt.

La Terre est inclinée d'un angle de 23.4 degrés.

Wir sind noch nicht geneigt, ein neues Angebot zu akzeptieren.

Il est improbable que nous acceptions une autre offre à court terme.

Es wurde jedoch beobachtet, dass Soult jetzt weniger geneigt war, sich feindlichem Feuer auszusetzen

Cependant, il a été observé que Soult était maintenant moins enclin à s'exposer au feu ennemi,

- Hast du Lust, schwimmen zu gehen?
- Ist euch nach Schwimmen?
- Wären Sie geneigt zu schwimmen?

- As-tu envie d'aller nager ?
- As-tu envie d'aller nager ?
- Avez-vous envie d'aller nager ?

Was ich als exaltierten Satz geneigt war einzuschätzen, stellte sich als bittere Realität heraus, vor der man mich hatte warnen wollen!

Ce que j'étais incliné à considérer comme une phrase exaltée se révéla être une amère réalité, contre laquelle on avait voulu me prévenir !

Man mag von den Deutschen sagen, was man will, und ich bin geneigt, das Härteste von ihnen zu sagen. Aber sie sind jedenfalls ein männliches Volk.

On peut dire des Allemands ce qu'on veut, et j'ai tendance à être féroce envers eux. Mais en tout cas c'est un peuple courageux.