Translation of "Juni" in French

0.011 sec.

Examples of using "Juni" in a sentence and their french translations:

Es ist Juni geworden.

C'était en juin.

Es regnet viel im Juni.

Il pleut beaucoup en juin.

Sie müssen im Juni heiraten.

Ils doivent se marier en juin.

Die Regenzeit beginnt im Juni.

La saison des pluies débute en juin.

Meine Tochter heiratet im Juni.

Ma fille va se marier en juin.

Wir werden im Juni heiraten.

Nous allons nous marier au mois de juin.

Im Juni werde ich 35.

J'aurai 35 ans en juin.

- Ich werde sie im Monat Juni heiraten.
- Ich werde sie im Juni heiraten.

Je vais l'épouser au mois de juin.

- Das nächste Konzert findet im Juni statt.
- Das nächste Konzert wird im Juni stattfinden.

Le prochain concert aura lieu en juin.

- Die Regenzeit setzt ungefähr Ende Juni ein.
- Gegen Ende Juni setzt die Regenzeit ein.

- La saison des pluies commence vers fin juin.
- La saison des pluies commence vers la fin du mois de juin.

Ich werde sie im Juni heiraten.

Je vais l'épouser au mois de juin.

Die Regenzeit beginnt gegen Ende Juni.

La saison des pluies commence vers la fin juin.

Wir haben viel Regen im Juni.

Nous recevons beaucoup de pluie en juin.

Sie erwartet im Juni ein Baby.

Elle attend un bébé pour juin.

Im Juni 1811 nahm er Tarragona ein.

En juin 1811, il prend Tarragone.

Das nächste Konzert findet im Juni statt.

Le prochain concert aura lieu en juin.

Ich wurde am zweiundzwanzigsten Juni 1974 geboren.

Je suis né le vingt-deux juin 1974.

Ich hoffe, ich kann im Juni fahren.

J'espère pouvoir m'y rendre en juin.

Gegen Ende Juni setzt die Regenzeit ein.

La saison des pluies commence vers fin juin.

Ich bin Anfang Juni in Toronto angekommen.

Je suis arrivé à Toronto au début du mois de juin.

Das nächste Konzert wird im Juni stattfinden.

Le prochain concert aura lieu en juin.

In Japan regnet es im Juni viel.

Il pleut beaucoup en juin au Japon.

Ich wurde am 4. Juni 1974 geboren.

Je suis né le 4 juin 1974.

Er kam im Juni aus Holland zurück.

Il est revenu de Hollande en juin.

Der Sommer dauert von Juni bis September.

L'été a lieu de juin à septembre.

Vor allem im Juni nicht, wenn Heuernte ist

Surtout pas en juin quand il y a fenaison

Die nächste Sitzung wird am zehnten Juni stattfinden.

La prochaine réunion aura lieu le dix juin.

Misako hat im vorigen Juni einen Kanadier geheiratet.

Misako s'est mariée à un Canadien en juin dernier.

Sie wird am 4. Juni Hrn. Johnson heiraten.

Elle va épouser M. Johnson le 4 juin.

Dieses kalte Wetter ist ungewöhnlich für den Juni.

Ce froid n'est pas habituel pour un mois de juin.

Wir haben viel Regen im Juni und Juli.

Nous avons beaucoup de pluie en juin et juillet.

Es war ein feuchter, grauer Sommertag Ende Juni.

- C'était une journée de fin juin humide et morose.
- Ce fut une journée de fin juin moite et grise.

Normalerweise ist im Juni das Wetter sehr schön.

Normalement, il fait très beau en juin.

- Er sagte mir, er ginge im Juni nach Frankreich.
- Er erzählte mir, dass er im Juni nach Frankreich gehen würde.

Il m'a dit qu'il irait en France en juin.

- Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!
- Heute ist der achtzehnte Juni — und Muiriels Geburtstag!

- Aujourd'hui nous sommes le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !
- Aujourd'hui c'est le 18 juin, et c'est l'anniversaire de Muiriel.
- Aujourd'hui on est le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !

- Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!
- Heute ist der 18. Juni – und Muiriels Geburtstag!

Aujourd'hui on est le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !

Es ist der trockenste Juni seit dreißig Jahren gewesen.

Ce mois de juin a été le plus sec depuis trente ans.

Ich glaube, dass wir im Juni in Urlaub fahren.

Je crois que nous partirons en vacances en juin.

Der 21. Juni ist der längste Tag des Jahres.

Le 21 juin est le jour le plus long de l'année.

- Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!
- Heute ist der 18. Juni, der Geburtstag von Muiriel.

Aujourd'hui nous sommes le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !

Ich würde gern ein Einzelzimmer für den 3. Juni reservieren.

J'aimerais réserver une chambre simple pour le 3 juin.

Er wird im Juni Tokyo verlassen und nach Kansai kommen.

Il va quitter Tokyo en juin et aller dans le Kansai.

Heute ist übrigens der 8. Juni: der Geburtstag meiner Frau.

Au fait, c'est aujourd'hui le 8 juin - l'anniversaire de ma femme.

Tom und Maria sind im Juni in die Berge gefahren.

Tom et Marie sont allés à la montagne en juin.

Tom vermietet seine Luxuswohnung in Spanien im Mai und Juni.

Tom loue son appartement de luxe en Espagne en mai et juin.

Er wurde am 5. Juni 1970 um sieben Uhr morgens geboren.

Il est né à sept heures du matin, le 5 juin 1970.

Er sagte mir, dass er im Juni nach Frankreich fahren würde.

Il me disait qu'en juin, il irait en France.

Die Ferien beginnen am ersten Juni und gehen bis Ende September.

Les vacances commencent au premier juin et courent jusqu'à la fin septembre.

Martin Luther King wurde im April und Bobby Kennedy im Juni ermordet.

Martin Luther King a été assassiné en avril et Bobby Kennedy en juin.

Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!

- Aujourd'hui nous sommes le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !
- Aujourd'hui c'est le 18 juin, et c'est l'anniversaire de Muiriel.

Im Juni werde ich wegen eines chirurgischen Eingriffs ins Krankenhaus aufgenommen werden.

En juin, je serai admis à l'hôpital pour une intervention chirurgicale.

Als es im Juni den Niemen überquerte, waren seine Truppen so gut aufgestellt,

Lorsqu'il a traversé le fleuve Niémen en juin, ses troupes étaient si bien arrivées

Und am 13. Juni ihr erster Angriff mit eine einzelne Leiter war leicht abzustoßen.

Et le 13 juin, leur premier assaut avec une unique échelle fut facilement repoussé.

Bis Juni 2014 stellt ISIS in Syrien eine Armee auf und startet einen militärischen Einmarsch

En juin 2014, l'EIIL monte une armée en Syrie, et lance une invasion de type militaire

Normalerweise ist im Juni das Wetter sehr schön, aber dieses Jahr hat es nur geregnet.

Normalement, il fait très beau en juin, mais cette année, il n'a fait que pleuvoir.

Als Napoleon im Juni in die Niederlande vorrückte, um die Armeen von Wellington und Blücher zu übernehmen

Lorsque Napoléon s'avança aux Pays-Bas en juin pour affronter les armées

Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November und Dezember sind die zwölf Monate eines Jahres.

Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre et décembre sont les douze mois de l'année.