Translation of "Kontrollieren" in French

0.007 sec.

Examples of using "Kontrollieren" in a sentence and their french translations:

Diesmal kontrollieren sie.

- Cette fois-ci, ils contrôlent.
- Cette fois-ci, elles contrôlent.

Wollen sie gleich kontrollieren.

si leurs abeilles sont également touchées .

kontrollieren ihre fleißigen Umweltdetektive.

contrôlent leurs ardents détectives environnementaux.

Kontrollieren wir es später.

Vérifions-ça plus tard.

Niemand kann uns kontrollieren.

Personne ne peut nous contrôler.

Die Sie kontrollieren können

celles que vous pouvez contrôler

Wir kontrollieren die konsumierten Medien,

On contrôle les médias qu'on regarde,

Ich kann es nicht kontrollieren.

Je n'arrive pas à le contrôler.

Du willst immer alles kontrollieren.

- Tu veux toujours tout contrôler.
- Vous voulez toujours tout contrôler.

Ich musste einfach etwas kontrollieren.

Il m'a tout simplement fallu vérifier quelque chose.

Ich will nur etwas kontrollieren.

Je veux seulement vérifier quelque chose.

Die Sie nicht kontrollieren können.

que vous ne pouvez pas contrôler.

- Versuche dich zu beherrschen.
- Er versucht, dich zu kontrollieren.
- Sie versucht, dich zu kontrollieren.

- Essaie de te contrôler.
- Essaye de te contrôler.

Regelmäßig kontrollieren sie die 12 Bienenvölker.

Ils contrôlent régulièrement les 12 colonies d'abeilles.

Die kontrollieren wir jede Woche einmal.

Nous les vérifions une fois par semaine.

Er konnte seine Wut nicht kontrollieren.

Il n'a pas pu contrôler sa colère.

Er kann seine Bedürfnisse nicht kontrollieren.

Il ne parvient pas à contrôler ses désirs.

Und die Sie nicht kontrollieren können.

et d'autres que vous ne pouvez pas contrôler.

Jetzt kontrollieren wir das Ganze noch mal.

Maintenant, nous vérifions à nouveau le tout.

Jeden Morgen kontrollieren die Retter ihr Fahrzeug.

Les sauveteurs vérifient leur véhicule tous les matins.

Jetzt wollen sie noch die Notausgänge kontrollieren.

Jetzt wollen sie noch die Notausgänge kontrollieren.

Ich musste etwas kontrollieren, das ist alles.

Il m'a fallu vérifier quelque chose, un point c'est tout.

Es ist faktisch unmöglich, alle zu kontrollieren.

C'est matériellement impossible de contrôler tout le monde.

Einige der Dinge, die Sie kontrollieren können

Certaines des choses que vous pouvez contrôler

Ist der Anzeigenblock, den Sie kontrollieren können,

est le bloc d'annonces que vous pouvez contrôler,

Mit einem, den Sie nicht kontrollieren können.

avec un bloc que vous ne pouvez pas contrôler.

Sie können die Traffic-Quelle nicht kontrollieren,

Vous ne pouvez pas contrôler la source du trafic,

Desto besser können wir sie beim Zeichnen kontrollieren.

mieux on réussit à les contrôler en dessinant.

Er durfte wild herumtoben und das Umfeld kontrollieren,

Il pouvait agir sans discernement et contrôler l'environnement

Die Natur lässt sich vom Menschen nicht kontrollieren.

La nature est au-delà du contrôle des mortels.

Hast du daran gedacht, den Ölstand zu kontrollieren?

As-tu pensé à regarder le niveau d'huile ?

Die Regierung neigt dazu, die Massenmedien zu kontrollieren.

Le gouvernement a tendance à contrôler les médias de masse.

Stehen Sie bitte auf, ich muss Sie kontrollieren.

Levez-vous, s'il vous plaît, je dois vous contrôler.

Es gibt einige Dinge, die Sie kontrollieren können,

Il y a des choses que vous pouvez contrôler,

Und einige Variablen, die Sie nicht kontrollieren können,

Et par rapport aux variables que vous ne pouvez pas contrôler,

Die man nicht kontrollieren kann, immer behalten muss,

celles que vous ne pouvez pas contrôler à cet endroit,

Jetzt kontrollieren sie das Virus und verhindern dessen Ausbreitung.

Maintenant, ils contrôlent le virus et l'empêchent de se propager.

Ist, dass Sie nicht kontrollieren können, auf welchem Gerät

par exemple, depuis quel appareil

können Sie nicht alle Aspekte kontrollieren.

vous ne pourrez jamais contrôler tous les aspects.

Der Lehrer kann auch seine Schüler kontrollieren, da er vor allen im Bild ist

l'enseignant peut également contrôler ses élèves car il est à l'image devant tout le monde

Aber wird es uns je gelingen, die Kapitalströme zu kontrollieren, die den Terrorismus weltweit speisen?

Mais arriverons-nous un jour à contrôler les flux de capitaux qui alimentent ce phénomène aux quatre coins du monde ?

- Ich konnte meine Wut nicht zügeln.
- Ich war nicht in der Lage, meine Wut zu kontrollieren.

Je ne pouvais pas contrôler ma colère.

Wenn Sie also nur für Dinge,die Sie kontrollieren können, optimieren,

Donc, si vous n'optimisez que pour ce que vous pouvez contrôler,

- Es klingt vielleicht spaßig, aber nimm es ernst, wenn ich dir sage: du hast vergessen, den Kontrolleur zu kontrollieren.
- Es mag spaßig klingen, aber nehmen Sie es ernst, wenn ich Ihnen sage: Sie haben vergessen, den Kontrolleur zu kontrollieren.

Ça peut ressembler à une blague, mais si je vous dis que vous avez oublié de contrôler le contrôleur, prenez-ça au sérieux !

Es mag spaßig klingen, aber nehmen Sie es ernst, wenn ich Ihnen sage: Sie haben vergessen, den Kontrolleur zu kontrollieren.

Ça peut ressembler à une blague, mais si je vous dis que vous avez oublié de contrôler le contrôleur, prenez-ça au sérieux !

Der freie Bürger ist per se verdächtig und unbedingt zu kontrollieren. Die Angst der Bürger ist der beste Genosse der Machthaber.

Le citoyen libre est, par définition, suspect et doit absolument être contrôlé. L'angoisse du citoyen est la meilleure amie du dirigeant.

- Ich kann das, was passiert, nicht kontrollieren.
- Ich habe keine Kontrolle über das, was geschieht.
- Ich habe keine Kontrolle über das Geschehen.

- Je ne peux pas contrôler ce qui se passe.
- Je ne parviens pas à contrôler ce qui se passe.

und einige der Variablen
die Sie kontrollieren,

et certaines des variables que vous contrôlez,

diese Geräte optimieren,
weil Sie nicht kontrollieren können,

pour ces appareils car vous ne pouvez pas contrôler

Wenn sie das also tun,
sind sie in der Lage zu kontrollieren,

Alors quand ils font ça, ils sont capables de contrôler