Translation of "Mail" in French

0.009 sec.

Examples of using "Mail" in a sentence and their french translations:

- Wie lautet deine E-Mail-Adresse?
- Was ist Ihre E-Mail-Adresse?
- Wie lautet Ihre E-Mail-Adresse?

- Quelle est ton adresse électronique ?
- Quelle est votre adresse e-mail ?

- Hast du eine E-Mail-Adresse?
- Haben Sie eine E-Mail-Adresse?

- Avez-vous une adresse e-mail  ?
- Est-ce que tu as une adresse e-mail  ?
- As-tu une adresse électronique ?
- Disposez-vous d'une adresse électronique ?

- Hier ist meine E-Mail-Adresse.
- Das ist meine E-Mail-Adresse.

Voilà mon adresse électronique.

Ich werde eine E-Mail-Nachricht von meiner E-Mail-Liste machen,

Je vais faire un courriel à partir de ma liste de courrier électronique,

Sie können Ihnen oder einer anderen E-Mail eine E-Mail senden

ils peuvent vous envoyer un courriel, ou quel que soit l'e-mail

Schick mir bitte eine Mail.

Envoie-moi un courriel, je te prie.

Mail mir heute dein Foto.

Poste-moi ta photo aujourd'hui.

Mach ihnen eine E-Mail.

Faites-leur un email.

Werden E-Mail-Marketing ersetzen?

vont remplacer le marketing par courriel?

Für Konvertierungen, E-Mail-Listen,

pour les conversions, les listes de diffusion,

- Wie lautet deine E-Mail-Adresse?
- Wie lautet deine Netzpostadresse?
- Was ist Ihre E-Mail-Adresse?
- Wie lautet eure E-Mail-Adresse?
- Wie lautet Ihre E-Mail-Adresse?

- Quelle est ton adresse électronique ?
- Quelle est ton adresse mail ?
- Quelle est votre adresse e-mail ?

- Ich bekam eine seltsame E-Mail.
- Ich habe eine seltsame E-Mail bekommen.

J'ai reçu un courriel bizarre.

- Kannst du es per Mail schicken?
- Kannst du das per E-Mail schicken?

- Peux-tu l'envoyer par mail ?
- Peux-tu l'envoyer par courriel ?

- Mail mir heute dein Foto.
- Schick mir heute per E-Mail dein Foto.

Envoie-moi ta photo aujourd'hui par courriel!

- Bitte geben Sie mir per Mail Bescheid.
- Bitte kontaktieren Sie mich per Mail.
- Bitte setzen Sie sich per Mail in Verbindung.

Veuillez me contacter par courriel.

- Du musst deine E-Mail-Adresse bestätigen.
- Sie müssen Ihre E-Mail-Adresse bestätigen.
- Man muss seine E-Mail-Adresse bestätigen.

Vous devez confirmer votre adresse mail.

- Bitte kontaktieren Sie mich per Mail.
- Bitte setzen Sie sich per Mail in Verbindung.

Veuillez me contacter par courriel.

Willst du meine E-Mail-Adresse?

Voulez-vous mon adresse e-mail ?

Kannst du es per Mail schicken?

Peux-tu l'envoyer par mail ?

Du hast eine E-Mail versendet.

Tu as envoyé un e-mail.

Schick es an meine E-Mail.

Envoie-le à mon email.

Hast du meine Mail schon bekommen?

As-tu déjà reçu mon mail ?

Kennst du seine E-Mail-Adresse?

Connais-tu son adresse électronique ?

Hier ist meine E-Mail-Adresse.

Voilà mon adresse électronique.

Das ist meine E-Mail-Adresse.

Voilà mon adresse électronique.

Hast du eine E-Mail-Adresse?

- Est-ce que tu as une adresse e-mail  ?
- As-tu une adresse électronique ?

Haben Sie eine E-Mail-Adresse?

Avez-vous une adresse e-mail  ?

Er hat eine E-Mail bekommen.

Il a reçu un e-mail.

Sie sammeln ihre E-Mail-Adresse.

Eine einfache E-Mail wie diese

Un simple mail comme ça

Ich habe eine E-Mail-Liste.

J'ai une liste de courrier électronique.

- Sie würden Ihre E-Mail eingeben.

- Vous mettriez dans votre email.

- Ich werde niemandes E-Mail heute erhalten.
- Ich bekomme heute von niemandem eine E-Mail.

Je ne recevrai de courriel de personne aujourd'hui.

- Ich hätte diese E-Mail nicht abschicken dürfen.
- Ich hätte diese Mail nicht abschicken sollen.

Je n'aurais pas dû envoyer ce courriel.

- Ich habe deine E-Mail noch nicht erhalten. Hast du dich vielleicht bei meiner E-Mail-Adresse vertippt?
- Ich habe Ihre Mail noch nicht erhalten. Haben Sie vielleicht meine E-Mail-Adresse falsch geschrieben?

- Je n'ai pas encore reçu ton courriel. Peut-être as-tu mal tapé mon adresse électronique ?
- Je n'ai pas encore reçu votre courriel. Peut-être avez-vous mal tapé mon adresse électronique ?

- Für weitere Informationen schreibt mir eine Mail.
- Für weitere Informationen schreiben Sie mir eine E-Mail.

Pour plus d'informations écrivez-moi par courriel.

- Ich hab dir gerade eine E-Mail geschickt.
- Ich hab Ihnen gerade eine E-Mail geschickt.

- Je viens de vous envoyer un courriel.
- Je viens de t'envoyer un courriel.

Ich habe Ihre Mail noch nicht erhalten. Haben Sie vielleicht meine E-Mail-Adresse falsch geschrieben?

Je n'ai pas encore reçu votre courriel. Peut-être avez-vous mal tapé mon adresse électronique ?

- Du hast eine E-Mail in deinem Eingang.
- Sie haben eine E-Mail in Ihrem Eingang.

Vous avez un courriel dans votre boîte de réception.

Ich habe dir eine E-Mail geschickt.

Je t'ai envoyé un courrier électronique.

Ich habe meine E-Mail-Adresse vergessen.

- J'ai oublié mon adresse de courrier électronique.
- J'ai oublié mon adresse électronique.

Anschließend wird eine Bestätigungs-E-Mail verschickt.

Un courriel de confirmation sera ensuite envoyé.

Das schicke ich euch per E-Mail.

Je vous l'envoie par e-mail.

Damit die E-Mail von meinem Handy

Pour que l'e-mail passe de mon téléphone

Eine Nachricht oder E-Mail versenden konnte,

a pu envoyer un SMS, un e-mail

Kannst du das per E-Mail schicken?

Peux-tu l'envoyer par courriel ?

Für weitere Informationen schreibt mir eine Mail.

Pour plus d'informations écrivez-moi par courriel.

Ich hätte diese Mail nicht abschicken sollen.

Je n'aurais pas dû envoyer ce courriel.

Meine E-Mail-Adresse hat sich geändert.

Mon adresse électronique a changé.

Bitte geben Sie mir per Mail Bescheid.

Veuillez m'informer par courriel.

Ich habe eine neue E-Mail-Adresse.

J'ai une nouvelle adresse e-mail.

Ich habe heute keine E-mail bekommen.

Je n'ai pas reçu d'e-mail aujourd'hui.

Tom ist durch eine Mail informiert worden.

Tom a été informé par un e-mail.

Du sammelst am Ende eine E-Mail.

vous collectez un email à la fin.

- E-Mail sie direkt, denke ich, oder?

- Envoyez-les directement par mail, je suppose, n'est-ce pas?

Fragen Sie, funktioniert E-Mail-Marketing noch?

vous demander si le marketing par courriel fonctionne encore?

Jedes einzelne Quartal nutzen Google Mail-Anzeigen

chaque trimestre exploitent les annonces Gmail

Wenn Sie 100.000 E-Mail-Liste haben,

Si vous avez une liste de 100 000 adresses e-mail,

Sich für meine E-Mail-Liste anmelden? "

s'inscrire à ma liste de diffusion? "

Denn wenn du deine E-Mail eingibst,

parce que quand vous mettez dans votre email,

- Schicken Sie mir doch den Link via E-Mail!
- Schickt mir doch den Link via E-Mail!

Envoyez-moi le lien par e-mail !

Sie werfen sofort eine Mail an die Männer

vous jetez immédiatement un courrier aux hommes

Ich habe jetzt Probleme mit der E-Mail.

- J'ai des problèmes de mail en ce moment.
- J'ai des problèmes de courrier électronique en ce moment.

Könnten Sie mir diesen Brief per Mail schicken?

Pourriez-vous m'envoyer cette lettre par courriel ?

Ich hab dir gerade eine E-Mail geschickt.

Je viens de t'envoyer un courriel.

Senden Sie Ihren detaillierten Lebenslauf an [E-Mail].

Envoyez-nous votre CV détaillé à .

Heute Morgen kam eine E-Mail von Tom.

J'ai reçu un e-mail de Tom ce matin.

Ich hätte diese E-Mail nicht abschicken dürfen.

Je n'aurais pas dû envoyer ce courriel.

Tom hat eine E-Mail von Maria bekommen.

Tom a reçu un émail de Mary.

Schick mir doch den Link via E-Mail!

Envoie-moi le lien par e-mail !

Immer wenn jemand mir eine E-Mail schickte,

Chaque fois que quelqu'un m'a envoyé un mail,

Ich würde ihnen dann per E-Mail sagen,

Je voudrais ensuite les envoyer par email en disant,

Meine E-Mail-Anmeldegebühren haben sich nicht geändert.

mes tarifs opt-in n'ont pas changé.

Und damit ja Ihre E-Mail-Liste schrumpft,

Et en faisant ça oui votre liste de courriels diminue,

Und Sie möchten ihnen eine E-Mail senden.

et vous voulez les envoyer par courriel.

Und jemand hat dir per E-Mail gesagt,

et quelqu'un vous a envoyé par e-mail en disant,

Ihre E-Mail-Abonnenten sind deine treuesten Leser,

Vos abonnés au courrier électronique sont vos lecteurs les plus fidèles,

Ich habe deine E-Mail im Spam-Ordner gefunden.

J'ai trouvé ton courriel dans le pourriel.

Du hast eine leicht zu merkende E-Mail-Adresse.

- Tu as une adresse électronique facile à retenir.
- Tu as une adresse électronique facile à mémoriser.

Etwas ist mit meiner E-Mail nicht in Ordnung.

- Quelque chose cloche avec mon courrier électronique.
- Quelque chose ne va pas dans mon courriel.

Ab morgen wird diese E-Mail-Adresse ungültig sein.

À partir de demain, cette adresse email sera invalide.

Schickt mir eure Antworten als PM oder E-Mail.

Envoyez-moi vos réponses par message privé ou par courrier.

Ich würde zurückgehen und ihnen eine E-Mail schicken

Je retournerais et les enverrais par email