Translation of "Medikament" in French

0.037 sec.

Examples of using "Medikament" in a sentence and their french translations:

- Warum nimmst du dieses Medikament?
- Warum nehmen Sie dieses Medikament?

- Pourquoi prends-tu ce médicament ?
- Pourquoi prenez-vous ce médicament ?

- Nimmst du zurzeit irgendein Medikament?
- Nehmen Sie zurzeit irgendein Medikament?

Est-ce que vous prenez des médicaments en ce moment ?

Das Medikament bewirkte Wunder.

Ce médicament a fait des miracles.

Wirkt dieses Medikament schnell?

- Est-ce que ce médicament fait effet rapidement ?
- Ce médicament fait-il effet rapidement ?

Das Medikament hat gewirkt.

Le médicament a agi.

Welches Medikament empfehlen Sie?

Quel médicament recommandez-vous ?

Das Medikament wirkt sofort.

Le médicament a un effet immédiat.

Dieses Medikament schmeckt bitter.

Ce médicament a un goût amer.

Das Medikament wirkte schnell.

La médecine a agi rapidement.

Muss ich dieses Medikament nehmen?

- Dois-je prendre ce médicament ?
- Devrais-je prendre ce remède ?

Das Medikament linderte seine Schmerzen.

Le remède a calmé sa douleur.

Das Medikament machte mich schläfrig.

Le médicament m'a donné sommeil.

Das Medikament beschleunigte den Wachstumsprozess.

Les médicaments accéléraient la croissance.

Dieses Medikament kann ihn heilen.

Ce médicament peut le guérir.

Nimm das Medikament stündlich ein.

Prends le médicament toutes les heures.

Das Medikament verschaffte sofortige Linderung.

Le médicament a eu d'emblée un effet sédatif.

Das Medikament zeigt sofortige Wirkung.

Le médicament a un effet immédiat.

Dieses Medikament hat keine Nebenwirkungen.

Ce médicament n'a pas d'effets secondaires.

Hast du dein Medikament genommen?

As-tu pris ton médicament ?

- Ich brauche ein Medikament, um die Schmerzen abzustellen.
- Ich brauche ein Medikament zur Schmerzlinderung.

- J'ai besoin de médicament pour tuer la douleur.
- Il me faut un médicament pour vaincre la douleur.

Das Medikament hatte eine sofortige Wirkung.

Le médicament a eu un effet immédiat.

Das Medikament wirkt nur bei Männern.

Le médicament ne fonctionne que sur les hommes.

Das neue Medikament rettete sein Leben.

Le nouveau médicament lui sauva la vie.

Schlägt das Medikament auf den Magen?

Est-ce que ces médicaments agissent sur l'estomac ?

Das Medikament hat überhaupt nicht geholfen.

Les médicaments n'ont pas du tout aidé.

Dieses Medikament wird Ihre Kopfschmerzen lindern.

Ce médicament soulagera votre mal de tête.

Dieses Medikament wirkt bei Mäusen ausgezeichnet.

Ce médicament est très efficace pour soigner les souris.

Dieses Medikament hat keine schädlichen Nebenwirkungen.

Ce médicament n'a pas d'effets secondaires indésirables.

Dieses Medikament wirkt nicht gegen Grippe.

- Ce médicament ne marche pas contre la grippe.
- Ce médicament n'a pas d'effet contre la grippe.

Bist du auf irgendein Medikament allergisch?

Es-tu allergique à un quelconque médicament ?

Dieses Medikament wird den Schmerz lindern.

Ce médicament apaisera la douleur.

- Dieses Medikament kann man nicht ohne Rezept kaufen.
- Dieses Medikament bekommt man nur auf Rezept.

- Tu ne peux pas acheter ce médicament sans ordonnance.
- Vous ne pouvez pas acheter ce médicament sans ordonnance.

- Nehmen Sie zwei Mal am Tag dieses Medikament.
- Nehmen Sie dieses Medikament zweimal täglich ein.

Prenez ce médicament deux fois par jour.

- Der Arzt hat dem Patienten ein Medikament verschrieben.
- Der Arzt verschrieb dem Patienten ein Medikament.

Le médecin prescrivit des médicaments au patient.

- Mit diesem Medikament wirst du dich besser fühlen.
- Mit diesem Medikament werden Sie sich besser fühlen.

- Ce remède te fera te sentir mieux.
- Ce remède vous fera vous sentir mieux.

- Bewahren Sie dieses Medikament außer Reichweite von Kindern auf.
- Halten Sie das Medikament von Kindern fern.

Gardez le médicament hors de portée des enfants.

Ich glaube, dieses Medikament wird dir guttun.

Je pense que ce médicament vous fera du bien.

Gegen diese Krankheit gibt es kein Medikament.

Aucun médicament ne peut guérir cette maladie.

Das Medikament hat mir überhaupt nicht geholfen.

- Ce médicament ne m'a fait aucun bien.
- Ce médicament ne m'a été d'aucun secours.

Das Medikament hat ihr das Leben gerettet.

Le médicament sauva sa vie.

Nehmen Sie dieses Medikament vor jeder Mahlzeit.

Prenez ce médicament avant chaque repas.

Das neue Medikament rettete ihm das Leben.

Le nouveau médicament lui sauva la vie.

Das Medikament muss dreimal täglich eingenommen werden.

Ce médicament doit être pris trois fois par jour.

Nehmen Sie dieses Medikament zweimal täglich ein.

Prenez ce médicament deux fois par jour.

Was ist das wirksamste Medikament gegen Kopfweh?

Quel est le médicament le plus efficace contre les maux de tête ?

Nehmen Sie das Medikament nach jeder Mahlzeit.

Prenez ce médicament après chaque repas.

Dieses Medikament bekommt man nur auf Rezept.

- Tu ne peux pas acheter ce médicament sans ordonnance.
- Vous ne pouvez pas acheter ce médicament sans ordonnance.

- Das Medikament hat gewirkt.
- Das Heilmittel wirkte.

Le médicament a agi.

Dieses neue Medikament hat eine anhaltende Wirkung.

Ce nouveau médicament a un effet à longue durée.

Halten Sie das Medikament von Kindern fern.

Gardez le médicament hors de portée des enfants.

Sie riet ihm, das Medikament zu nehmen.

- Elle lui conseilla de prendre le remède.
- Elle lui a conseillé de prendre le remède.

Dieses Medikament wird den Schmerz verschwinden lassen.

Ce médicament va faire disparaître la douleur.

„Wozu nimmst du dieses Medikament?“ – „Zum Schlafen.“

« Pourquoi prends-tu ce médicament ? » « Pour dormir. »

Dieses Medikament wird nur auf Rezept abgegeben.

Ce médicament n'est vendu que sur ordonnance.

- Das ist das Medikament, von dem ich euch erzählte.
- Das ist das Medikament, von dem ich Ihnen erzählte.

C'est le médicament dont je vous ai parlé.

Ich habe ein Medikament gegen meine Magenschmerzen eingenommen.

J'ai pris un médicament contre les douleurs d'estomac.

Das Medikament muss alle drei Stunden eingenommen werden.

Ce médicament doit être pris toutes les trois heures.

Nehmen Sie dieses Medikament zwischen den Mahlzeiten ein!

Prends ce médicament entre les repas.

Nehmen Sie dieses Medikament alle vier Stunden ein.

Prenez ce médicament toutes les quatre heures.

Sie haben mich gezwungen, das Medikament zu nehmen.

Ils m'ont forcé à prendre le médicament.

Mein Arzt hat mir geraten, dieses Medikament abzusetzen.

Mon médecin m'a conseillé d'arrêter de prendre ce médicament.

Das Medikament kannst du ohne Rezept nicht kaufen.

Tu ne peux pas acheter ce médicament sans ordonnance.

Dieses Medikament können Sie ohne Rezept nicht kaufen.

Vous ne pouvez pas acheter ce médicament sans ordonnance.

- Das Medikament schien bei dem Patienten keine Wirkung zu haben.
- Das Medikament schien bei dem Patienten wirkungslos zu sein.

Ce médicament ne semble pas avoir d'effets sur le patient.

- Du musst dieses Medikament nehmen, ob du willst oder nicht.
- Sie müssen dieses Medikament nehmen, ob Sie wollen oder nicht.

Vous devez prendre ce médicament, que vous le vouliez ou non.

Dieses Medikament ist für seine geradezu wundersamen Heilkräfte bekannt.

Ce médicament est connu pour ses vertus curatrices miraculeuses.

Ich werde Ihnen ein Rezept für ein Medikament geben.

Je vais vous donner une ordonnance pour un médicament.

Bewahren Sie dieses Medikament außer Reichweite von Kindern auf.

Gardez le médicament hors de portée des enfants.

Das ist das Medikament, von dem ich dir erzählte.

C'est le médicament dont je t'ai parlé.

Tom hat heute Morgen vergessen, sein Medikament zu nehmen.

Ce matin, Tom a oublié de prendre son médicament.